Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава Девятнадцатая, в которой я изучаю озёрные глубины

— Гарри, ты уверен, что зелье должно принимать такой лиловый оттенок?
Я люто посмотрел на говорившую шёпотом Гермиону и ничего не ответил. Я и так знал, что моему лилово-фиолетовому «супчику» уже ничего не поможет. Сказывалось неудачное прошлое занятие.
— Извини, — потупилась Гермиона, верно истолковав мой взгляд. Её-то зелье было в полном порядке.
Малфой захихикал. Я посмотрел на него с надеждой на то, что все побочные эффекты скажутся в полной мере. Эта приятная мысль вызвала у меня злорадную ухмылку.
— Что скалишься, Поттер? — злобно поинтересовался Малфой.
Пат оторвался от работы, покосился на своего главного «политического» оппонента, посмотрел на меня и, видимо уловив хвостик моих мыслей, тоже зловеще ухмыльнулся, сверкнув глазами. Чисто «а-ля Снейп». Жалко, тот не мог погордиться за сына, так как занят был изучением зелий у стола Равенкло.
— Видимо, это заразно, — сказал Малфой, глядя на ухмыляющегося Пата.
— Помолчал бы ты лучше, господин Битая Морда, — усмехнулся ещё раз мой друг.
Тут и Гермиона подхватила нашу игру и, поглядывая на своего слизеринского «коллегу», тоже заулыбалась нам с Патом. Малфой обеспокоено заёрзал на своём месте, бегая глазами от меня к Пату, от Пата к Гермионе и обратно. Вот она, великая сила психологического оружия!
Но под конец урока удивить всех умудрился опять-таки Пат. Отрекомендовав не лучшим образом работу соседнего стола, Снейп устроился около нашего и не собирался убираться восвояси.
— Ваше Кроветворное Зелье, Поттер, больше напоминает сливовый компот, — как всегда сквозь зубы процедил он. Я пожал плечами — что ж, я и не говорил, что я — великий зельевар.
Но так как он больше ничего не добавил, не назвал меня идиотом, не посоветовал перечитать внимательнее учебник, или что-нибудь покруче, то я понял, что за этой партой его теперь интересует только один ученик.
Пат лишь раз поднял на него взгляд, дернул плечами (жест, будто говоривший — да мне всё по хрену — смотри, не смотри), и спокойно продолжил работу.
В этот раз он отмеривал толчёные когти грифона чуть ли не по крупинкам. И, кажется, там было примешано что-то ещё. Но результат превзошёл все ожидания. То, что обычно, Кроветворное Зелье готовилось за два занятия, Пата нисколько не смутило. Он сделал это за одно.
Снейп долго посмотрел в его котел, поводил над ним палочкой и тихо спросил:
— Как вам это удалось?
Интересно было всем, даже Малфою. В наступившей тишине Пат издал многозначительное «хм» и почти весело объяснил. Подробно очень объяснил. Даже я почти понял. Наша учительница по химии точно бы поняла и в очередной раз порадовалась бы за своего самого талантливого ученика.
Что до остальных… Я думаю, Гермиона уловила несколько знакомых слов в лучшем случае. Малфой от слова «альдегид» дёрнулся, как от грубого ругательства, а от слова «валентность» покраснел. Что такого в этом слове, или какие ассоциации у него оно вызвало, я не знаю…
Даже Снейп, хранящий пожизненно каменное выражение лица, выглядел удивлённым. Потом также многозначительно хмыкнул и сделал вид, что понял.
* * *

После зелий был традиционный перекур. Небо обещало в скором времени разразиться дождём, но мы всё-таки решили прогуляться около замка, подальше от любопытных глаз. А главное от ушей.
— Малфой тебе, кстати, грозится отомстить, — поведал мне Пат, затягиваясь сигаретой, — я вчера в гостиной слышал.
— Ага, — усмехнулся я, — в лицо он мне это не решается сказать, но точно знает, что ты услышишь и передашь мне.
— Может, и так, — пожал плечами мой друг.
— А что… — начал я, но не договорил. Потому что внезапно что-то крепко обхватило меня за лодыжку.
— Саамах! — воскликнул я, подхватывая её на руки, — где тебя носило?
— В лесссссу…
Тут я заметил, что выглядит она как-то… хреново. Я не знаю, как можно определить, что змея нездорова, но что-то определённо произошло с моей змейкой.
— Что это с тобой? — спросил я.
— В лессссу нессспокойно…
Пат смотрел на нас и, естественно, не понимал, о чём мы говорим. Но суть уловил.
— Надо показать её кому-нибудь. Кто разбирается в животных.
Мы посмотрели друг на друга, и правильное решение пришло к нам одновременно.
— Хагрид, — хором сказали мы.
— Надеюсь, он дома, — проворчал Пат. Видимо, его отношение к змеям сильно улучшилось после того, как он попал в Слизерин.
— Так что там, в лесу-то? — спросил я тем временем у змеи.
Запретный Лес очень меня интересовал. От одного названия мне уже хотелось всё бросить и пойти там прогуляться. Такое интригующее название…
— Плоххххой чщщщеловек… — прошелестела мне в ответ Саамах.
Понятно. Понятно, что ничего не понятно.
Хагрид открыл сразу. На нём был огромный фартук в розовый цветочек. Смотрелось довольно экстравагантно. Мне, конечно, было не до смеха, а вот Пат сзади меня закашлялся.
— Привет, — сказал я, — нам нужна твоя помощь.
— Заходите, заходите, — обрадовался нам лесничий, — осторожно, не споткнитесь, у меня тут арбалет.
Пресловутый арбалет стоял, прислонённый к стене рядом с дверью. Споткнуться об него мог бы только слепой.
— У тебя какие-то проблемы, Гарри?
Я не сразу понял, что в хижине находится Люпин. В углу, прижавшись друг к другу белоснежными боками, мирно спали два маленьких единорожика. Симпатичные такие. Клык вертелся вокруг них и старательно обнюхивал.
Я стоял, автоматически поглаживая голову Саамах, и меня посетила мысль, что я вроде как ни к месту.
— А почему здесь единороги? — спросил Пат.
— Их мать погибла, — печально ответил Люпин, — они пока побудут у Хагрида.
— Погибла? — переспросил я.
— Кто-то напал на неё, — сказал Хагрид, — зверь может какой…
— А может и не зверь, — в тон продолжил я.
— Не будем о худшем, — сказал Рем, — а у вас-то что?
— У нас — это, — протянул я Хагриду Саамах.
Великан внимательно осмотрел несчастную змейку и хмыкнул.
— Серьёзно с кем-то поцапалась.
— Она была у тебя в комнате? — поинтересовался Люпин.
Я помотал головой.
— Нет. Она только что из леса.
Рем нахмурился, будто обдумывая что-то тревожное.
— Мне нужшшшно сссспать… Мне нужшшшно сссспать, чтобы зссажшшили мои раны… — прошипела мне моя ручная гадюка.
— Что она сказала? — спросил меня Пат.
— Сказала, что ей нужно спать, чтобы зажили её раны.
— Ага, точно, — обрадовался Хагрид, — они, змеи-то, себя же сами… это самое… восстанавливают.
— И долго ты будешь дрыхнуть, милая? — спросил я у Саамах.
— Сссстолько, сссколько потребуется, чтобы восссстановить себя…
Логично.
— Ладно, спи. И если нас не сожрёт нечто большее, то как-нибудь вечерком ты расскажешь мне о своих похождениях, — вспомнил я подходящую фразу.
— Ссссс, — издала странный звук моя гадюка, — да… не сожрёт нечччто большшшее, ссссс, — и она скрутилась кольцом.
— Что это было? — спросил меня мой друг.
— Ты не поверишь, — ответил я, — но она так смеётся.
* * *

— Гермиона, а ты уверена, что мы выйдем к теплицам?
— Гарри, я не знаю! — зашипела на меня Гермиона, — я же говорила, что знаю об этом тоннеле только со слов Фреда!
— Да я понял. Чего ты так нервничаешь?
— Просто я не привыкла ночами по Хогвартсу шататься.
Что ж, привыкай, подруга, — хотел сказать я. Но не сказал. Зачем лишний раз раздражать девушку. Возьмёт, развернётся, и треснет каким-нибудь непростительным по голове.
То, что мы крались по секретному переходу, якобы выводящему к теплицам профессора Спраут, в половине двенадцатого ночи, было частью плана по выведыванию информации из одного субъекта, именующего себя Драко Малфоем.
Оставив впавшую в спячку Саамах в кувшине в хижине Хагрида, мы с Патом отправились на обед. Всё занятие по Превращениям я размышлял, что за «плохой человек» может прятаться в Запретном Лесу и какое отношение имеет к этому смерть единорога. Убить единорога, как я знал, это уже преступление, а уж если в ход пойдёт его кровь… Хотя в возвращение Волдеморта я по прежнему упорно не верил, всё равно вырисовывалась довольно паршивая картинка.
Ближе к вечеру мы встретились в чудо-комнате на восьмом этаже («Гарри, это же одна из легенд Хогвартса — Комната-По-Требованию», — воскликнула тогда Гермиона) и обсудили план действий. Первым на повестке дня встал вопрос: кто готовит зелье? Я сразу сказал — Пат. Гермиона (наверняка, скрепя сердце) согласилась, ведь как бы она не была хороша в Зельях, Пат всё равно был лучше. Такие вещи она признавать умела. Но тут же поставила условие:
— Только, я умоляю, Пат — никаких экспериментов! Малфой, конечно, паршивец, но я не собираюсь провести остаток жизни в Азкабане за соучастие в его отравлении!
Пат ухмыльнулся и согласился, подмигнув мне за её спиной. Экспериментировать он будет наверняка, но так как тоже не жаждет в Азкабан, за жизнь белобрысого слизеринца волноваться не надо. По крайней мере, в ближайшее время.
Второй вопрос был — откуда брать ингредиенты? В принципе, достать можно было всё. Кроме самого последнего — водоросли Laminaterus, собранные при убывающей луне между полуночью и часом ночи.
— И почему их нет в ученическом шкафу? — возмутилась Гермиона.
— Потому что, не смотря на внешнюю невинность, их чаще всего используют в сильнодействующих зельях тёмного содержания, — ответил я, где-то в глубине души чувствуя радость оттого, что я знаю нечто такое, что не знает Гермиона.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Гермиона.
— Поттер как всегда полон сюрпризов, — прокомментировал Пат.
Но, тем не менее, добыть эти чёртовы водоросли было надо. И так как на моём друге уже висели обязанности сварить зелье и напоить им Малфоя, то, естественно, это дело было на нашей совести.
Луна была убывающей, и озеро было под боком — вот и карты в руки! И вот мы с Гермионой, крадёмся полдвенадцатого ночи по секретному ходу, ведущим из замка на осенний холод.
— Смотри-ка, и правда теплицы! — удивился я.
— Гарри, тише, — шикнула на меня Гермиона, — идём быстрее к озеру.
Ну и ветер! Самое приятное время для прогулок при луне. Хорошо, что хоть не полнолуние. Хотя Рем и говорил, что сидит в это время в своём кабинете, но всё равно было бы жутковато.
— Знаешь, Гермиона, — весело сказал я, — если бы это было плохое кино, мы бы сейчас встретили за углом главных злодеев и подслушали бы их разговор, который бы нам всё объяснил!
Гермиона вздрогнула и вдруг со всей силы потащила меня в тень какого-то дерева. Через минуту мимо проплёлся Хагрид, основательно навеселе, напевающий себе под нос «Одо — героя», периодически путая строчки. Когда он исчез из поля зрения, Гермиона прошептала:
— Никогда больше так не говори!
— Как будто если бы я промолчал, Хагрид бы не появился! — возмутился я.
Гермиона фыркнула, и мы поспешили дальше.
А вот и озеро. Жуть! Ночью оно выглядит действительно зловещим. А вот если пройти чуть-чуть влево, будет маленький деревянный причал. Ага. Вот и он.
Мы прошли по старым доскам и синхронно уставились на тёмную воду. Потом — друг на друга. На краю сознания у меня мелькнула мысль, что это чертовски романтичное место для свиданий — ночь, луна светит, тихое озеро, всё это на фоне замка, испещрённого точечками света… и ещё конец октября, мерзкий холод и пронизывающий ветер, — добавила более циничная часть меня. И ещё бы не забыть упомянуть цель прихода сюда…
Гермиона вздохнула и, вытащив палочку, указала ею в сторону озера:
— Акцио Laminaterus! — произнесла она.
Ничего не произошло. Мы ещё раз посмотрели друг на друга, прекрасно понимая, что надо делать.
— Так просто и не могло быть, — констатировал я.
— Это точно, — согласилась Гермиона.
— Надо нырять, — сказал я.
— Угу, — ещё раз согласилась она. Мне кажется, даже в темноте я бы смог прочитать в её глазах ясную мысль «ты — герой, тебе и в воду!». Лезть в озеро ночью в конце октября жутко не хотелось. Но я понимал, что сделаю это сам. Совестливый, потому что… блин.
— Эх! — вздохнул я и прикинул, легче в одежде или без неё.
Нет, надо раздеваться, а то я точно пойду ко дну, как Титаник. Такой исход меня не устраивал, поэтому я первым делом скинул мантию. Снял ботинки и носки.
Стянув свитер, и уже собираясь снять футболку (которая, правда, уже не спасала меня от ветра) я весело поинтересовался у Гермионы:
— Гермиона, может, ты отвернёшься?
Жалко, темно. Наверняка она покраснела.
— Сейчас не лучшее время для шуток, Гарри, — сказала она тоном «а-ля МакГоноголл».
Я пожал плечами.
— Ладно. Теперь, если я утону, тебе будет, что вспомнить — стриптиз от знаменитого Гарри Поттера!
Я снял очки и торжественно вручил их Гермионе. А когда стянул футболку, то понял, что снять ещё и джинсы меня не заставит даже Волдеморт. Холодно, блин!
— Йо-хо-хо! И бутылка рома! — взбодрил себя я и, наколдовав себе подобие дыхательной маски, закрывающей рот и нос, прыгнул в воду.
Нет, можно было конечно просто пузырь вокруг головы наколдовать, но мне захотелось выпендриться непонятно перед кем. И вот об этом я думал, чувствуя, как ледяная вода сковывает моё тело. Я преодолел себя и поплыл.
Нормально плавать я научился благодаря нашим с Патом походам в муниципальный бассейн через две улицы. Поэтому утонуть я не боялся. По крайней мере, пока окончательно не закоченею.
Глубина даже здесь, недалеко от берега, была приличная. Я пробормотал «люмос» и понял, что плыть, держа палочку в одной руке, не очень удобно. Какое открытие!
Не могу порадовать вас красочными описаниями подводных красот. Было просто темно и холодно. Единственное, что меня удивляло, так это отсутствие страха. Бултыхаюсь в озере, один, ночью — и ничего.
Я заплывал всё глубже. И вот они, эти чёртовы водоросли. Длинный какие! Я попытался выдернуть один — хрен! Как будто в цементе выросли, а не в иле.
Как раз во время этого занятия кто-то и схватил меня за ногу. Я импульсивно ею дёрнул, и, кажется, кому-то попало. Только позже пришла мысль, что меня ЧТО-ТО СХВАТИЛО ЗА НОГУ ПОД ВОДОЙ! Я испугался, но тут же вспомнил, что я волшебник, и что Рем объяснял, как надо разбираться с гриндилоу…
Я, хоть и волшебник, — подумал я, — но всё же идиот.
— Диффиндо, — сказал, а может просто подумал я, наведя палочку на водоросль. Ну всё, теперь можно и на сушу!
Я выплыл без приключений, и залез на деревянный причал, стуча зубами.
— Гарри! — воскликнула обеспокоенная Гермиона, — я так волновалась!
— Угу, — только и смог ответить я, и сунул ей в руки комок мокрой противной травы.
Я, клацая челюстями, попытался высушить себя с помощью волшебной палочки, но у меня вышло не очень успешно, и я остался какой-то до неприличия влажный. Гермиона хотела было мне помочь, но я махнул рукой.
— К-к ч-чёрту, — натягивая одежду и всё ещё трясясь от холода, проворчал я, — в-валим отс-с-сюда п-п-поб-б-быстрей.
До замка мы добрались тоже без приключений. И по секретному ходу мы спокойно вышли на второй этаж. Вообще, после прогулки до озера и заплыва на глубину ночной замок мне казался до невозможности приветливым. Ну что плохого может…
— И как это понимать, мистер Поттер?
Я даже не понял, каким образом передо мной возник Снейп. Ночью, в свете факелов, он выглядел действительно жутко.
— Мисс Грейнджер? — брови профессора взлетели вверх, — признаться, не ожидал… И чем же вы занимаетесь ночью вне пределов гриффиндорской башни?
У меня чуть не слетел с губ ответ, чем же можно заниматься с девушкой ночью вне пределов гриффиндорской башни, но я вовремя себя удержал. Мозги лихорадочно работали. Гермиона выглядела так, будто к ней применили заклятие «Петрификус Тоталус».
— Вы что, оглохли? — рявкнул Снейп, — что вы здесь делаете, оба?
— У нас… у нас свидание, профессор, — наконец нашёлся я.
Гермиона перевела ошалелый взгляд со Снейпа на меня. А я что? Должен же я найти какое-то оправдание.
— Свидание? Надо же…

Предыдущая главаСледующая глава