Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 15. Возвращение домой.

Теплота окружала Гарри. Он не знал, где находится в данный момент, но ощущения опасности не было, и он понимал, что необходимости просыпаться тоже не было. В какой-то заторможенности парень воспринимал все, что его окружало — он заметил, что лежал на чем-то мягком, и легкое одеяло согревало его тело. Тихое шипение вернуло его к реальности. Слегка приоткрыв глаза, он увидел, что находится в собственной комнате в доме профессора Вилье. Его сердце заныло от боли, при воспоминании о том, что женщина, которую он любил, как мать, уже мертва.

В комнате снова раздалось тихое шипение, и в этот раз он понял, что сказала ему Слиз:

— Молодой хоз-зяин, ты, наконец, проснулс-с-ся?

Гарри со стоном сел на кровати. От этих усилий, у него сильно заболела голова, и еще он почувствовал жажду. Не задумываясь, он наколдовал стакан воды и выпил его.

— Да, я прос-с-снулся.

Змея счастливо зашипела:

— Ты, наконец-ц, прос-с-снулся!

Гарри слегка улыбнулся маленькой змейке, но тут же скривился — его голова болела все больше и больше. Вскорости он лег и закрыл глаза, но, все равно, мягким голосом продолжал общаться со своей зверушкой.

— Как долго я с-спал?

— Прош-шло три дня после того, как ты ушел из дома и два дня, после того, как ты вернулс-ся. — Слиз некоторое время помолчала, а затем добавила: — По дому х-ходят какие-то с-странные люди.

Гарри нахмурился, и, немного приоткрыв глаза, посмотрел на змею:

— Какие с-странные люди?

— Да, один из них, мужчина, который оставался с вами.

Гарри немного нахмурился, и в памяти всплыло лишь одно имя:

— С-с-сириус-с-с?

Змея слегка кивнула, и Гарри засмеялся бы в ответ, если бы у него не так болела голова.

— Да, эт-то его имя.

Змея на некоторое время затихла, внимательно наблюдая за парнем, лежащим на кровати. Затем добавила:

— Я не знаю ос-стальных троих, но двое из них пахнут очень пох-хож-же на тебя.

Гарри снова закрыл глаза и нахмурился. Запах, похожий на его собственный? Он знал лишь двух людей, которые могли пахнуть как он. Гарри тихо вздохнул и сосредоточился, заранее боясь того, что он может ощутить. Он легко уловил ауры четырех человек, находившихся в кухне. С легкостью он определил своего крестного, через некоторое время он узнал также профессора Люпина, слегка вздохнул, заранее предвидя, кем являются еще двое присутствующих в доме. Обратив внимание именно на них, он совсем не удивился, что это оказались его родители. Застонав, он поглубже зарылся в подушку — если и было что-то, с чем он совсем не хотел иметь дело сейчас, то это — его родители. Некоторое время он раздумывал, стоит ли спуститься вниз и разобраться со всем происходящим, или игнорировать все до тех пор, пока он не почувствует себя лучше. В конце концов, второй вариант перевесил, одновременно с очередной волной головной боли.

Когда он уже почти уснул, то услышал доносящиеся с лестницы шаги. Прищурившись, он прислушался, куда именно направились шаги. По звуку парень определил — в комнату Грифона. Кто бы это ни был, но через несколько минут этот человек вышел оттуда и направился в комнату Гарри. Парень тут же закрыл глаза и максимально расслабился. Ему не хотелось показывать, кому бы то ни было, что он уже проснулся. Хотя бы до того времени, как он сможет поговорить со своими друзьями и разобраться, почему его родители здесь.

Дверь медленно открылась, и в его комнату вошли два человека. Он тут же почувствовал ауры Ремуса и Лили. Сразу же, подтверждая его догадку, зашипела Слиз. Неожиданно мягкая рука притронулась к его щеке, и он смог почувствовать духи матери. Он приложил очень много сил, что бы оставаться неподвижным, пока она касалась его щеки и лба. Мягкий голос нарушил тишину:

— Ремус, у него все еще температура.

Гарри почувствовал, как мужчина подошел ближе и, неожиданно, теплая рука сменилась холодной тканью, понемногу вбирающей в себя головную боль. Дракон подавил вздох, предполагая, что Ремус может его услышать. Лили снова заговорила:

— Как ты думаешь, когда они проснутся?

Ответ Ремуса прозвучал очень холодно:

— Я не знаю, Лили. Я знаю об этом не больше тебя.

Лили слегка вздохнула:

— Извини, Реми.

Проведя еще раз рукой по щеке сына, Лили встала и вышла из комнаты. Гарри внимательно прислушивался, ожидая, что Ремус тоже уйдет. Но, похоже, что мужчина решил остаться с Драконом.

— Гарри?

Дракон не пошевелился, поэтому Ремус вздохнул:

— Гарри, я знаю, что ты проснулся. Просто открой глаза, пожалуйста.

Вздохнув, Гарри слегка приоткрыл глаза. Ремус наклонился над ним — в карих глазах светилось волнение.

— Гарри, ты в порядке?

Парень слегка вздрогнул, снова почувствовав холодную ткань на лбу:

— Больно.

Ремус сел рядом с ним:

— Что болит?

— Все, особенно голова.

Гарри закрыл глаза и не заметил, что профессор кивнул:

— Попытайся еще немного поспать. Я поговорю с мадам Помфри на счет зелий.

Гарри кивнул и практически сразу после этого уснул.

Убедившись, что Дракон действительно заснул, Ремус встал и вышел из комнаты. Лили ждала его снаружи, опираясь на дверь Гермионы. Она внимательно на него посмотрела, но ничего не сказала. Отношения между ними четырьмя — Сириусом, Джеймсом, Ремусом и ею, стали натянутыми, и она знала, что до того, как сможет спокойно приближаться к своему сыну, она должна вернуть доверие Ремуса и Сириуса. Женщина не питала ложных надежд о том, что их лучшие друзья позволят им сблизиться с Гарри, учитывая, какую боль они причинили сыну.

Легким кивком головы, Ремус указал на дверь, о которую опиралась Лили:

— Пошли, нам надо еще проверить Гермиону, а затем, когда спустимся вниз, я должен буду связаться с мадам Помфри.

Предыдущая главаСледующая глава