Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 1

Mushmellow-Hellen
Фред не сразу заметил, что урок уже начался. Он настолько погрузился в свои размышления, что, когда вошёл учитель, был озадачен тем, как оказался здесь. Но, спустя пару секунд, вспомнил, что он – Фред Хейл, ему семнадцать лет, и он, чёрт побери, учится здесь, а не занимается волшебством в своём вымышленном мире.
Мистер Джексон, их учитель по химии и одновременно классный руководитель, кажется, не собирался начинать урок. У него в руках была стопка бумаг, которую он поручил раздать парню с первой парты – Джесси. Воображала и зубрила – так мог описать его Фред. Постоянно суёт свой нос, куда не следует, пока не получит хорошую зуботычину, от которой его очки свешивались с одного уха.
Фред получил свой листок и, изучив его, чуть не подпрыгнул на месте.
"Как я мог забыть, что уже конец одиннадцатого класса, и нам предстоит распределение по профилю? Ведь от этого зависит, кем я буду работать", - Фред хлопнул себя по лбу.
-Мистер Хейл, если вы думаете, что от этого у вас прибавится мозгов, то вы ошибаетесь, - ухмыльнулся мистер Джексон, который относился к Фреду лучше, чем к кому-либо из учеников. И от этого они порой подшучивали друг над другом.
Лицо Фреда вытянулось, но в следующий момент он прищурился и ответил:
- Конечно, мистер Джексон, там ведь уже нет места.
Класс, который привык, что Фред и преподаватель по химии общаются как приятели, засмеялся. Мистер Джексон поднял руку и, улыбаясь, сказал:
- Что ж, посмеялись, а теперь по делу. Перед вами лежат анкеты. Вы все прекрасно знаете, что скоро каждому из вас придётся предстать перед комиссией распределения. От этого зависит то, кем вы будете работать. Поэтому хорошо подумайте, прежде чем отвечать на какой-либо из вопросов – члены комиссии будут опираться, прежде всего, на данные анкеты. Но, если кто-то из преподавателей за вас поручится – то это будет огромный плюс, - при этих словах мистер Джексон многозначительно посмотрел на Фреда.
Фред замер.
"Неужели… Он решил за меня поручиться и дать рекомендацию?".
Фред с благодарностью посмотрел на преподавателя, и тот подмигнул.
-Что ж, можете приступать, - сказал он, улыбаясь.
Все с воодушевлением принялись за заполнение анкет, мистер Джексон же сел за свой стол и погрузился в чтение одной из своих любимых книг.
Placebo – Leni
Фред справился с заданием за полчаса и, удовлетворённо хмыкнув, потянулся. Времени оставалось предостаточно, однако оно ему не потребовалось, потому что он уже давным-давно всё для себя решил. Ещё с того дня, когда подпалил волосы своей первой учительнице в четвёртом классе.
Он собирался поступать в будущем в медицинский колледж и связать свою жизнь с химическими экспериментами. Всё дело было в том, что сам процесс приготовления какой-либо смеси был подобен волшебству.
"Как будто я учусь в школе с волшебниками… А предмет этот назывался бы… хм… зельеварение", - обычно смеялся про себя Фред, взъерошив свои рыжие волосы.
Но, посмотрев на своего преподавателя по химии мистера Джексона, Фред мысленно добавлял:
"И преподаватель бы был там такой же невзрачный и ничем не примечательный внешне, но в то же время добрейшей и большой души человек".
Фред откинулся на спинку стула и снова погрузился в свои размышления, которые больше были похожи на мечты маленького мальчика.
"Волшебство… Магия… Волшебные палочки… может даже мётлы… Заклинания и неведомые существа…"
Фред вздохнул.
"Как жаль, что этого всего не существует… А как было бы здорово, вот так – раз, и…", - с этими мыслями он взмахнул карандашом, зажатым в руке, в направлении Джесси, который неожиданно подпрыгнул, будто его кто-то укусил, и вскрикнул.
Джесси воззрился на мистера Джексона, но тот делал вид, что ничего не слышал. Тогда Джесси резко развернулся, чтобы найти виновного, и его взгляд остановился на Фреде, который всё ещё направлял карандаш на парня.
Однако не успел Джесси что-либо сказать, как Фред провёл большим пальцем по своему горлу, показывая Джесси, что ему в этом случае крышка.
Тот отвернулся и сел на место, втянув голову в плечи.
Фред же уставился на карандаш в своих руках.
"Что за…? Совсем помешался на своей химии – почудится же такое", - укоризненно подумал он и отложил карандаш.
В этот момент прозвенел звонок. Мистер Джексон отложил книгу и призвал всех к вниманию:
-Пожалуйста, ребята, не забудьте подписать свои анкеты и сдать их мне. И… удачи вам на завтрашнем распределении.
Класс зашумел, поднимаясь с мест и отодвигая стулья. Всем поскорее хотелось обсудить предстоящее мероприятие, узнать, что за профили выбрали другие. И, конечно же, всё жутко волновались.
Все, кроме Фреда. Он был уверен в своём будущем. Ну не могли члены комиссии отправить его на другой профиль, ведь благодаря его экспериментам школа поднялась на новый уровень. К ним приезжали учёные, чтобы познакомиться с тем, кто в первый день учёбы устроил фейерверк из кабинета директора. Но их интересовал не столько сам фейерверк, сколько его химическая составляющая, окрасившая всю школу в немыслимые цвета. И отмыться от этой краски не могли ещё около месяца, потому что Фред сказал, что забыл ингредиенты вещества, убирающего такие стойкие пятна. И потому он в течение четырёх недель наблюдал за плодами своего труда.
Фред поднялся из-за своей парты, подошёл к столу преподавателя и положил листок. Мистер Джексон посмотрел на него и протянул руку:
-Удачи, Фред. Я верю в тебя. Такой талант не может пропасть.
Фред улыбнулся и пожал протянутую ему руку:
-Спасибо, мистер Джексон. Я не подведу.
-Уж постарайся, - рассмеялся мистер Джексон и похлопал Фреда по плечу, - что ж, до завтра.
-До завтра, - сказал Фред и выскользнул из кабинета.
Мистер Джексон смотрел ему вслед, искренне надеясь, что хотя бы ему комиссия распределения не сломает жизнь.
-Я не позволю, - прошептал он и стал собирать анкеты ребят, чтобы отнести их председателю комиссии, который, словно Бог, решал судьбы этих ребят.

Глава 2

Placebo – Blue american
Слова председателя комиссии распределения ударили Фреда и попали прямо в солнечное сплетение, сбив дыхание.
-Я… простите, что? – помотал головой Фред, - может я не так понял, но, кажется, вы сказали, что мне никогда не заниматься химией, - Фред был растерян.
Но председатель – мужчина 40 лет с проседью в чёрных волосах и дьявольским огоньком в карих глазах, так надменно рассматривающих Фреда из-за стёкол очков, неприятно усмехнулся и повторил:
-Нет, вы всё поняли верно. Мы посчитали, что химия – это не ваше. Вы – неуравновешенный человек, который своими экспериментами может причинить вред либо себе, либо окружающим. Вспомните хотя бы вашу выходку в начале этого учебного года…
-Благодаря которой наше заведение посетили самые именитые светила науки и лично отметили выдающиеся способности Фреда, - заметил не менее язвительно мистер Джексон, сидевший дальше всех от председателя, почти на краю стола. Он не мог поверить, что эти, ничего не добившиеся в жизни старики, хотят погубить настоящий талант.
Но это было так. Они действительно твёрдо решили не давать Фреду шанса.
Председатель же продолжил, будто не слыша замечания мистера Джексона, лишь повысив голос:
-И потому мы решили, что вам лучше заниматься чем-то более спокойным и… безопасным. Тем, что надолго привяжет вас к одному месту. По нашему общему решению вы будете обучаться на историческом факультете. Да, история – это вам подходит.
Фред, чья ярость постепенно копилась, не выдержал и взорвался:
-История?! Вы, должно быть, шутите?! Эти лживые записи, которые переписывались каждым правителем столько раз, что истины никто уже и не знает?!! Пусть этим занимаются те, кто верит во всю эту чепуху!
-Следите за словами, молодой человек! - председатель поднялся из-за стола, - вы ведь прекрасно понимаете, что мне решать, а не вам! Я могу написать вам такую рекомендацию, что вас даже в дворники с трудом возьмут! Либо напишу о непригодности, и вы вылетите из этой школы без аттестата!
- Плевать! – Фред резко встал, уронив стул, - я сам уйду, так как здесь мне делать больше нечего! – и он вылетел из кабинета, громко хлопнув дверью.
Мистер Джексон поднялся и, сказав пару нелицеприятных слов комиссии, вышел вслед за Фредом, зная, что не найдёт его, если только тот сам не захочет. И он чувствовал, что они вряд ли ещё когда-нибудь встретятся. Мистер Джексон знал это наверняка. Но и помочь Фреду он не мог. Он и так сделал больше, чем было в его силах…

Глава 3

Placebo – My sweet prince
Фред вернулся домой после процедуры распределения.
- Я дома, - громко сказал он, но ответом ему была лишь звенящая тишина.
Родители ещё не вернулись с работы, и Фред посчитал это огромным везением. Ему не хотелось, чтобы они видели его в таком состоянии. Ему нужно было всё хорошенько обдумать и решить, что делать дальше. А для этого ему нужны были несколько часов одиночества и абсолютной тишины.
Фред положил ключи на стол и поднялся в свою комнату, не включая нигде свет. Был уже вечер, солнце садилось, но, благодаря тому, что большая часть окон выходила на другую стороны – в доме царил полумрак, так полюбившийся Фреду.
Он прикрыл дверь в комнату и опустился на диван. Все тяжести прошедшего дня навалились на него, совершенно опустошив. Фред посмотрел в зеркало, висевшее прямо напротив него и, скривив губы в подобие улыбке, тихо сказал:
- Ни на что не годный, слабый и никчёмный Фред Хейл, - произнёс он, будто представляясь своему отражению, которое повело себя крайне странно.
Отражение поднялось с дивана, подошло к зеркалу будто с той стороны зазеркалья и сложило руки на груди, укоризненно качая головой.
Фред оцепенел, однако тут же понял, в чём дело. Он прошептал:
-Джордж?
Отражение утвердительно качнуло головой.
Страх улетучился, и Фред почувствовал неизвестно откуда взявшуюся решимость. Он поднялся на ноги, подошёл к зеркалу и принял позу, аналогичную позе Джорджа.
-Ну и что ты смотришь на меня? Скажи что-нибудь, - с вызовом бросил ему Фред.
Ярость поднималась в нём, и он готов был взорваться.
- Моей мечты меня лишили! Ты появляешься на протяжении стольких лет, но не говоришь ничего, что могло бы мне помочь! Какого чёрта какое-то отражение…
- Я не отражение, Фред, - ответил Джордж потусторонним голосом, - я – твой брат-близнец.
Руки Фреда опустились, глаза удивлённо расширились, и ему показалось, что он летит в бездну. У него выбили почву из-под ног, произнеся всего одну фразу.
-Ты… о чём ты говоришь? Я – единственный ребёнок в семье, - севшим голосом произнёс Фред.
- Это – не твоя семья, - сказал Джордж, грустно улыбнувшись, - нас разлучили тогда, когда мы ещё и думать-то не могли…
- В младенчестве?
Джордж кивнул.
- Я – часть твоего подсознания, которую ты не можешь контролировать, но которая помнит, что случилось тогда… Именно оно же сообщило тебе моё имя.. Я покажу тебе…, - Джордж схватил Фреда за руку и втащил в зеркало.
Placebo – Without you I am nothing
Фреду показалось, будто его ноги оторвались от земли, и его закрутило в неведомом водовороте. Но всё это время он чувствовал руку брата, держащую его очень крепко. Наконец, Фред почувствовал под своим ногами твёрдую опору.
Фред огляделся. Он узнал свой дом, свою улицу, на которой живёт в настоящее время. Только сейчас всё выглядело немного по-другому. Он удивлённо посмотрел на брата, тот, поняв удивление Фреда, ответил:
- Здесь всё так, как выглядело 17 лет назад.
В конце улицы появились трое – мужчина и женщина с младенцем на руках. Они прошли мимо Фреда и Джорджа, не видя их, так как сами являлись лишь воспоминанием.
Фред последовал за ними, Джордж повременил, но вскоре тоже присоединился к нему.
Фред увидел, что женщина плачет, прижимая его – маленького к груди.
Мужчина обнимал её за плечи. Фред заметил, что и мужчина и женщина были ярко-рыжими, как и он сам.
-Молли… я не уверен, что мы поступаем правильно… Нельзя вот так… Отдать сына чужим людям… Ещё и сквибам…
Молли подняла на него заплаканные глаза:
-Артур, мы не можем оставить его и подвергнуть опасности.
Фред непонимающе воззрился на брата:
-О чём они говорят? Какая опасность может быть, когда я с родными? И почему именно я?
Джордж пожал плечами.
Они впятером подошли к двери дома, в котором Фред жил всю свою жизнь. Но тут он повернулся к брату.
-Кто такие сквибы?
-Дети волшебников, не обладающие магическими способностями.
-Дети кого?
Джордж похлопал Фреда по плечу:
-Позже узнаешь всё, что тебя интересует, сейчас же смотри.
Фред стоял на пороге своего дома и знал, кого сейчас увидит. Тех, кого называл родителями все эти года. И он вдруг почувствовал, что не хочет, чтобы они открыли дверь.
-Мама, - тихо позвал он Молли, продолжающую плакать, - мама… не надо…
-Она не слышит тебя, брат. Не забывай, что они – всего лишь воспоминание, - обратился к Фреду Джордж.
-Но зачем? Зачем им это потребовалось? Зачем ты мне об этом рассказал? – у Фреда в горле образовался комок.
-Потому что ты хотел знать правду. И твои магические способности… От них никуда не деться, и если не научиться ими пользоваться – они разорвут тебя.
Фред ещё раз взглянул на своих родителей, которых прежде ни разу не видел. Он почувствовал такую любовь, которую ни к кому раньше не испытывал.
-Они живы?
-Конечно. Они воспитывают ещё шестерых детей. У тебя 5 братьев и одна сестра.
Фред погрустнел ещё больше и попросил Джорджа:
-Прошу, давай уйдём отсюда. Я не хочу видеть то, как меня отдают собственные родители..
Джордж покачал головой:
-Как хочешь, - и через минуту они оказались в комнате Фреда. И всё снова стало как обычно – отражение в зеркале, Фред в комнате.
Он знал, что ему ещё потребуется немало времени, чтобы обдумать всю новую информацию и принять её для себя. Но ему хотелось узнать ещё кое-что. Он посмотрел на Джорджа:
-Ты сказал, что это моё подсознание помнит всё это и даже твоё имя. А может ли оно знать твою фамилию и где ты находишься.
Джордж улыбнулся уголками губ:
-Меня зовут Джордж Уизли. Тебе предстоит найти меня, Фред. Мы встретимся в "Дырявом котле", - Джордж начал исчезать.
-Подожди, что это за место?
-Запомни его… "Дырявый котёл", мы встретимся там…
-Постой, - закричал Фред и… проснулся.
Он очнулся на своём любимом берегу. Было уже около семи вечера. Солнце садилось, приближаясь к воде, ветер стал холоднее. Фред сел и потряс головой.
С самого детства его брат снится ему и просит найти его, но сегодня он показал много нового. Раньше Фред считал это просто снами, но так как они повторялись почти каждую ночь, он стал задумываться – а действительно ли он ребёнок своих родителей?
И теперь он был твёрдо уверен в том, что всё это были не сны, и его действительно разлучили с братом.
-Но… где мне тебя искать? А вдруг… моя семья не хочет, чтобы я их нашёл?.....

Глава 4

World's End Girlfriend - Night Floater
Джордж резко сел на кровати. Его глаза беспокойно осматривали комнату, будто не узнавая места, где он находился. Он провёл рукой по лицу, будто снимая паутину с глаз.
-Опять эти дурацкие сны, - прошептал он, - какие-то маглы, сквибы, и я будто бы живу с ними. А как они меня называли... Ах, да, Фред.
Джордж потряс головой и спрыгнул с кровати. Но тут же начал пританцовывать на месте - пол был очень холодным, этого Джордж не учёл.
Он вприпрыжку добрался до своего подоконника и сел на него, подтянув колени к себе, и, наконец, облегчённо вздохнул.
Подоконник был очень широким, а благодаря стараниям Джорджа ещё и очень тёплым. Его глаза привыкли к темноте, и он разглядел сопящего Ли Джордана - своего лучшего друга. В их комнате было три кровати, но жили там только двое. Ходили слухи, что того, кто должен был здесь учиться - отдали сквибам и отказались от места, предоставленного ребёнку ещё когда он был младенцем.
Помнится, Джордж обсуждал это дома со своими родными.
* * * * * * *
-Как такое вообще возможно?! - возмущался Джордж ещё на первом курсе, - мало того, что они лишили его лучшего места на Земле, так ещё и отдали не волшебникам, а сквибам! Сквибам! Это хуже, чем маглы!
Молли, почему-то покрасневшая, пыталась успокоить сына:
-Джордж, дорогой, может у этих людей были на то причины.
Джордж сверкнул на неё своими карими глазами:
-Этим людям нет оправдания! Как можно отдать своего ребёнка?!

* * * * * * *
Джордж помнил, что мама в тот вечер очень долго плакала. А отец её успокаивал. Снова.
Она плакала каждый раз, когда Джордж что-нибудь вытворял - не важно, хорошее или плохое - это влияло лишь на то, были ли это слёзы огорчения или умиления.
* * * * * * *
-Джордж Уизли! Как мог ты выбрить кошку Филча?! Ты думал своей головой?! Тебя могут исключить!
-За кошку? - удивился Джордж.
-За всё,сделанное тобой, в совокупности! Хорошо, что ты сейчас один, иначе это была бы катастрофа! - в пылу бросила Молли, но, поняв, что сказала лишнего, тут же отвернулась, начав мыть посуду.
Но Джордж хорошо расслышал её слова.
-Что ты сказала?
Молли замерла. Джордж видел, как напряжены её плечи. Она повернула голову в его сторону и тихо сказала:
-Если бы таких, как ты, было бы двое - это была бы катастрофа.
-Нет, ты имела в виду не это. Ты сказала, что хорошо, что я сейчас один. Нас было двое?
-Не цепляйся к словам. Иди в свою комнату. Ты наказан.
-Нет, объясни мне... - начал было Джордж.
-Марш в свою комнату, - повторила Молли тоном, не допускающим пререканий.
Джордж около минуты буравил её спину взглядом, но в конце концов поднялся в комнату, громко топая по лестнице, и в конце хлопнув дверью.
Молли опустилась на стул и заплакала.
-Что же я наделала... - шептала она.

* * * * * * *
Джордж не хотел, чтобы мама плакала. Но порой ему казалось, что один его вид приводит её в расстройство.
* * * * * * *
Когда Джорджу было пять лет, он нарисовал свою семью - Билли, Чарли, Перси, Рона, папу и маму вместе, а себя с мальчиком отдельно. Когда Молли спросила, кто это, он ответил ей, улыбаясь:
-Мой брат. Мы с ним одинаковые.

* * * * * * *
Джордж вернулся в свою постель и, перед тем как уснуть, успел лишь подумать:
"А вдруг всё это правда..."

Глава 5

Devil Sold His Soul – The Verge
Последний год обучения в Хогвартсе был не самым приятным для Джорджа, но самым насыщенным это точно.
Ещё уезжая из Ордена Феникса, в конце августа, он чувствовал, что в этот раз всё намного серьёзнее и опаснее, чем было до этого.
Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. А это значит, что неизбежно грядёт война.
И именно в этот сложный период Джордж понял, что его затея с магазином должна, наконец, стать реальностью.
Благодаря Гарри у него был начальный капитал, оставалось только найти помещение. Именно этим Джордж собирался заняться на рождественских каникулах.
С этой мыслью Джордж лёг спать. Но странное волнение не давало ему уснуть. Он ворочался, начинал дремать и резко просыпался после падения во сне.
Наконец, он бросил попытки заснуть, а потому лежал в кровати и смотрел на полную луну, светившую в его окно.
В голове не было ни одной мысли, лишь непонятная тревога, будто Душа рвалась из плена тела, пытаясь последовать кому-то на помощь.
Тут дверь в комнату открылась, и кто-то стремительно подошёл к кровати Джорджа. В темноте он смог разглядеть профессора МакГонагалл.
-Профессор? – Джордж приподнялся на локтях, - что случилось?
Дама выглядела очень взволнованной.
-Мистер Уизли… поднимайтесь скорее… Ваш отец… идёмте, ваша семья отправляется на Площадь Гриммо как можно быстрее.
Джордж прямо на пижаму надел свитер и первые попавшиеся брюки, и выскользнул в Общую Гостиную Гриффиндора. Там же находились Рон и Джинни.
Взглянув на них, Джордж понял, что они тоже не в курсе произошедшего.
Профессор МакГонагалл повела их прямо в кабинет директора, где находились, кроме него самого, Гарри Поттер и профессор Снегг.
-Гарри, в чём дело? – поинтересовался Рон, как только оказался в кабинете.
Но Гарри не смотрел ни на кого, его руки были сжаты в кулаки, вены на шее вздулись, а на лбу выступила испарина.
Вдруг с одной из картин раздался до боли знакомый голос:
-Альбус, они успели вовремя. Артур уже в больнице Святого Мунго. С ним всё будет в порядке.
Джордж замер. Он начал понимать, что произошло, но не мог сказать ни слова. Дамблдор же в это время создал портал, который перенёс всех детей Уизли прямо к их матери, которая извелась больше всех.
Placebo – Without You I’m Nothing
Джордж стоял вместе со своей семьёй перед палатой, в которой лежал отец. Молли вздохнула и вошла первой. Вслед за ней протиснулись Рон, Джинни, Гарри и Джордж.
Артур пребывал в отличном настроении, однако он снова не смог удержаться от так полюбившихся ему экспериментов с магловскими изобретениями, за что получил хорошую взбучку от Молли. Наконец, семья была готова вновь отбыть на Площадь Гриммо. В этот момент Артур окликнул Джорджа, попросив его задержаться на пару минут.
-Джордж, дорогой, мы будем ждать тебя снаружи, - перекрикивая детей, сообщила Молли.
-Хорошо, мам.
Когда дверь палаты закрылась, Джордж повернулся к отцу и увидел, что он уже не улыбается. Старший Уизли был чем-то расстроен.
-Пап, что-то случилось?
Артур посмотрел в окно, собираясь с мыслями, и, наконец, тихо сказал:
-Джордж, я не знаю, простишь ли ты меня с мамой. То, что я собираюсь сказать, может уничтожить то доверие к нам, которое у тебя есть…
Джордж непонимающе уставился на него, Артур же продолжил:
-Там, в Отделе Тайн я думал, что умру… Меня спас случай… Но, думая о смерти, я молил о спасении… И я пообещал самому себе, что если выживу – то рассажу тебе то, о чём мы молчали с Молли 17 лет…
-Отец, что ты… - начал было Джордж.
-Ох, Молли меня убьёт, - грустно усмехнулся Артур.
-Папа…
-У тебя есть брат-близнец, Джордж.
Артур пристально посмотрел на сына, но тот молчал. Он не мог пошевелиться, никакие слова не шли на ум. Он не знал, что почувствовал в этот момент. Ненависть? Обиду? Все сомнения, мысли, недомолвки, сны – всё сложилось в единую картину.
Несмотря на то, что всю жизнь его обманывали, Джордж почувствовал себя… счастливым. Будто недостающая часть его души, наконец, нашлась.
-Фред? – только и смог произнести Джордж
Артур удивлённо посмотрел на сына:
-Откуда ты…
-Он мне снился… с самого детства…
Артур покачал головой.
-Прости нас, Джордж.
Но Джордж не мог даже вспылить. Он понимал, что это случится позже. Сейчас же он мыслил как никогда трезво.
-Где он?
Артур внимательно посмотрел на него, пытаясь понять, что творится внутри Джорджа. Увидев его спокойствие, Артур протянул ему листочек с написанным на нём адресом.
-Он жил со сквибами. Саманта и Дэвид хорошие люди. Но он ничего о нас не знает. Не стоит рассказывать ему. Он подвергнется опасности, если будет с нами.
-Опасности? – удивился Джордж, - как можно быть в опасности, живя со своей семьёй?
Артур нервно потёр шею.
-Я не могу тебе сказать. Мы никогда даже вслух этого не произносили, боясь материализации наших неосторожных слов.
Джордж развернулся и направился к выходу из палаты. Отец окликнул его:
-Джордж, прошу, не подвергай брата опасности.
Джордж лишь сдержанно кивнул и вышел из помещения. Внизу его уже заждались.
-Господи, Джордж, нам нужно торопиться. Что вы там вдвоём делали?
Джордж натянуто улыбнулся:
-Я просто хотел узнать о магловских швах.
Молли всплеснула руками.
-Весь в своего отца. Идём, все, наверняка, замёрзли, дожидаясь нас.
Выйдя сквозь витрину наружу, Джордж почувствовал необычайную лёгкость.
«Теперь я точно знаю, что делать», - подумал он, сжав в кармане листочек с заветным адресом.

Глава 6

Rungran – Pain (DMC)
«Снег… Как здорово. Так бело, волшебно…», - промелькнуло в голове у Фреда, как только он вышел на заснеженное крыльцо.
Он разбежался и с громким смехом прыгнул в самый большой сугроб, увязнув в снегу по пояс.
-Чёрт, я же на работу шёл, - опомнился Фред и вылез из сугроба. Его одежда вся была покрыта снегом, что неминуемо сулило насквозь мокрые брюки, как только Фред зайдёт в помещение.
Парень простонал:
-Снова мокрым на работе. Почему я не могу нырнуть в сугроб в конце дня…
Но делать нечего. Фред, отряхнувшись так тщательно, как только мог, побрёл к автобусной остановке.
С тех пор, как Фред бросил школу, прошло около четырёх месяцев. Но он не опускал руки. Он устроился на работу продавцом в магазин дисков.
В его планах было накопить денег, чтобы поступить туда, куда он мечтал изначально. Но до этого дня было ещё невероятно далеко.
А пока Фред стоял на остановке, ожидая автобус, который увёз бы его в центр Лондона. Долго ждать не пришлось. И вот уже Фред, устроившись на заднем сидении, задремал, так как ехать ему предстояло около двух часов.
Так было пять дней в неделю. Рано утром Фред садился в автобус, преодолевал огромное расстояние, работал допоздна и бежал за автобусом, на который часто опаздывал. Другого выхода не было. Для достижения своей цели стоило преодолевать некоторые трудности.
Earth, Wind & Fire – Boogie Wonderland
В магазин Фред заходил, а точнее заезжал по кафельному полу, уже бодрым и полным сил.
-Привет, Эд. Как дела, дружище? – бросил Фред, проезжая мимо высокого парня в майке с надписью «Rock of Ages», тёмных джинсах и потрёпанных кедах.
-О, привет, Фред. А ты всё также весел, - заметил Эд, протягивая коллеге стопку недавно вышедших дисков группы Black Stone, - сегодня ожидается наплыв посетителей.
Фред рассмеялся.
-Больше покупателей, больше заработок. Эти панки неплохо раскрутились. Но давай сегодня послушаем Earth, Wind & Fire.
Эд пожал плечами.
-Как хочешь, ты отвечаешь за настроение здесь.
Фред, пританцовывая, направился к проигрывателю и спустя мгновение в каждом уголке магазина звучала песня «Boogie Wonderland».
-А? Как тебе? Не могу устоять на месте, - перекрикивал музыку Фред, продолжая танцевать.
Эд рассмеялся, наблюдая за ним.
-Ты точно сумасшедший.
-Это комплимент, - смеясь, ответил Фред. Он чувствовал, что жизнь так прекрасна. Стоит лишь включить хорошую музыку – и все невзгоды уйдут прочь.
Libera – Agnus Dei
Фред стоял на улице, подставив лицо под снег, опускающийся хлопьями и украшающий город. Улыбка тронула губы Фреда.
-Дух Рождества, - прошептал он, почувствовав, как тело наполнило что-то неуловимо волшебное, словно ожидание чуда в детстве.
Фред медленно побрёл по заснеженной улице к автобусной остановке. Дома, магазины – всё украшалось к долгожданному празднику. Гирлянды, подарки, ёлки – неотъемлемые атрибуты рождества, которое празднуется в кругу семьи. Вот только Фред не знал, где его настоящая семья.
Его приёмные родители, Саманта и Дэвид, не говорят ему, как он ни просил.
Хотя, информации, увиденной Фредом во сне, было достаточно, если бы ни одно НО. Он не знал, как найти народ волшебников. Ведь, если о них никто не говорит, значит они очень хорошо скрывают себя.
Фред пнул попавшийся под ноги камень и остановился.
В его голове друг за другом проносились картинки того самого сна, смешиваясь с днями его работы. Фред хлопнул себя ладонью по лбу.
-Дырявый котёл. Ну, конечно. Это же между магазином, где я работаю, и книжным. Я столько раз ходил мимо него, дурень!
Фред развернулся, чтобы пойти назад, но в этот момент на остановку подошёл автобус. Это был последний автобус, идущий сегодня в его сторону.
Фред около минуты колебался, но всё же сел в автобус, пообещав себе, что завтра обязательно придёт в «Дырявый котёл».
Зайдя в автобус, Фред сел в самом конце и собирался уже дремать, как вдруг его будто что-то заставило обернуться. В это мгновение он подскочил на месте. Прямо к автобусу бежал… Нет, этого не может быть.
Фред бросился к выходу, но двери в этот момент закрылись и автобус тронулся.
-Остановитесь! – закричал Фред, - пожалуйста!
-Сядь на место, малец! – рявкнул водитель.
-Выпустите! Там мой брат! – в голосе Фреда были и радость и отчаяние.
-Да мне хоть бабушка! У меня расписание! Сядь! – отрезал мужчина.
Фред бросился к своему месту. Джордж был совсем рядом, пока автобус не набрал скорость. Фред думал всего секунду.
Он подышал на стекло и написал в зеркальном отображении, чтобы Джордж мог прочитать.
«Дырявый котёл. Завтра.»
Джордж остановился. Его глаза были полны слёз, как и глаза Фреда. Джордж кивнул и показал поднятый вверх большой палец. Фред же растерянно смотрел на него, улыбаясь, хотя хотелось плакать.
Он прошептал:
-Я буду ждать тебя, брат…
И автобус завернул за угол, увозя Фреда от Джорджа, продлевая их расставание ещё на один день.

Глава 7

65daysofstatic – Aren’t We All Running?
-Спасибо, мистер Нэлькольм, - улыбаясь, Джордж пожал руку маленькому старичку, проводившему его до выхода в Косой переулок..
-С вами приятно иметь дело, молодой человек. За пару дней я приведу это место в порядок.
-Я вам очень благодарен… Что ж, счастливого Рождества, - Джордж махнул рукой на прощание и побрёл в сторону «Дырявого котла». На улице шёл снег, всё вокруг напоминало о наступающем празднике. Джордж помахал рукой детям, рассматривающим метру новой модели. Они рассмеялись и, помахав ему в ответ, прокричали:
-Счастливого Рождества!
-Счастливого Рождества.
Джордж увидел, наконец, покосившуюся вывеску «Дырявый котёл» и вошёл внутрь. Даже это, порой мрачное, место было украшено. Внутри было много волшебников и волшебниц, которые, закупившись подарками, зашли выпить крепкого виноградного рома или согревающего сливочного пива.
Джордж взял кружку сливочного пива, сел за столик, окно возле которого выходило на улицу маглов. Джордж сделал глоток, и тепло разлилось по его телу. Он с интересом наблюдал за проходившими мимо заведения и не замечавшими его маглами. Они также шли с раздувшимися пакетами, кучами подарков в руках. Их здания тоже были украшены к празднику.
«Мы так похожи, но в то же время такие разные».
Джордж снова сделал глоток, но тут же закашлялся, поперхнувшись.
Мимо окна, в которое смотрел Джордж, прошёл рыжеволосый парень. Джорджу хватило мгновения, чтобы осознать, кто это.
«Фред», - мелькнуло у него в голове, и он уже сорвался с места, пробираясь к выходу.
Дверь «Дырявого котла» распахнулась в такой силой, что Том, хозяин заведения, возмущённо крикнул:
-Господи, Уизли, этой двери 200 лет!
Но Джордж даже не обернулся, пообещав себе, что позже вернётся и извинится. Он побежал в ту же сторону, в которую ушёл Фред, но не мог его найти. Да и люди, шедшие ему навстречу, не очень-то хотели расступаться.
Когда же Джордж всё-таки увидел Фреда, тот садился в подошедший автобус. Джордж поднажал и побежал, что было сил.
«Нет.. Не дам.. Снова.. Его.. Забрать..», - говорил он сам себе, придавая сил.
Когда Джорджу оставалось добежать до автобуса каких-то десять метров, в заднем окне вдруг появилось лицо Фреда. Джордж улыбнулся.
«Давай же. Выходи из автобуса».
Будто услышав его мысли, Фред метнулся к выходу, но в этот момент автобус тронулся. Джордж всё ещё бежал за ним, пока автобус не набрал скорость.
В это мгновение в окне снова появился Фред. Он растерянно смотрел на Джорджа. Но вдруг начал дышать на стекло и писать: «Дырявый котёл. Завтра».
Джордж устало остановился. Его глаза наполнились слезами, как и глаза Фреда. Он улыбнулся и показал Фреду поднятый вверх большой палец.
Он видел, что Фред что-то сказал, но не слышал его.
-Я буду ждать тебя, Фред, - прошептал он в свою очередь, и автобус свернул за угол, разделяя братьев, пусть и не на 17 лет, но на ещё один тяжело переживаемый для них день.

Глава 8

Nomy – I died by you

"Обман… сопровождал меня целых 17 лет… И я даже не знаю, что обиднее – то, что я не знал о Фреде или то, что он не знал жизни с нами … Наверное, и то и другое… Да как родители могли разлучить нас?!" – раздражённо подумал Джордж и с силой ударил кулаком по столу. Кружка сливочного пива перевернулась от его неосторожного движения, и тут же подошёл хозяин "Дырявого котла".
-Уизли, от тебя сегодня одни убытки, - обвиняющим тоном произнёс Том, хозяин заведения, вытирая его стол, - иди домой. Уже слишком поздно.
-Да, наверное, вы правы, - кивнул Джордж и, встав из-за стола, направился к выходу.
-Только осторожнее с дверью! – крикнул ему вдогонку Том, - второго такого раза она не выдержит.
Джордж усмехнулся:
-Я же извинился.
Том лишь покачал головой, Джордж же вышел на улицу и сразу запахнул пальто, так как на улице поднялся сильный ветер. Он держал путь на Площадь Гриммо, 12.
Но он не знал, что будет там делать. Если бы он мог – он бы бежал за этим чёртовым автобусом до самой остановки, лишь бы не потерять Фреда снова. Он так боялся, что что-нибудь случится, и жизнь снова бросит их в абсолютно разные стороны. Джордж сжал кулаки, как только представил это.
"Нет уж, больше я этого не допущу", - твёрдо решил он.
Вошёл в дом он необычайно тихо. Во-первых, не хотел будить мать Сириуса, которая посапывала в портрете за ширмой и могла поднять невероятный шум, а во-вторых, он не хотел ни с кем разговаривать, и уж тем более со своими родителями. Но один человек мог помочь ему с его внутренними переживаниями.
Джордж прямиком направился к комнате Сириуса.

65daysofstatic – Drove Through Ghosts to Get Here

Джордж, как мог, осторожно поднялся по лестнице и подошёл к двери комнаты Сириуса. Он прислушался. Все уже давно легли спать. Джорджу оставалось надеяться, что Сириус, как всегда, просто сидит в своей комнате, уставившись в одну точку и размышляя о чём-то своём.
Джордж тихо постучал в дверь.
-Входи, Джордж, - послышался тихий голос Сириуса.
Войдя в комнату, парень застал Блэка в его обычной позе. Он сидел на полу, прислонившись спиной к стене и смотря в окно.
-Как ты узнал, что это я?
Сириус усмехнулся:
-Больше ко мне никто и не заходит.
Джордж приблизился к нему и опустился рядом, приняв ту же позу, что и Блэк.
Никто из них не решался заговорить, и они несколько минут просидели в абсолютной тишине. Им было невероятно легко друг с другом.
-Знаешь, Джордж, - вдруг тихо произнёс Сириус, - Джеймс был мне, как брат. Прошло 15 лет, а я до сих пор не могу смириться с его уходом. И то, что Гарри так похож на него – просто выбивает меня из колеи. Твоя мама всё же права, ругая меня, просто я не могу признаться ей в этом – это выше моих сил.
При упоминании о маме, Джордж почувствовал злость:
-Сириус, не всё, что говорит и делает моя мама – правильно.
Бродяга внимательно посмотрел на него и заметил невыносимую муку на лице Джорджа:
-О чём ты? Ваша мама – прекрасная женщина. Возможно, она немного перегибает с опекой, но я был бы рад, если бы она была моей мамой, а не та истеричная старуха, чей портрет вы все видели и слышали.
Джордж поднялся на ноги, подошёл к окну и опёрся о подоконник руками.
-Сириус… она… - Джордж не мог произнести это вслух, он не хотел верить, что всё это правда, но факты говорили сами за себя.
-Что такого могло произойти, что ты так зол на неё? – тихо спросил Сириус.
Джордж резко повернулся и посмотрел ему в глаза:
-В младенчестве она разлучила меня с моим братом-близнецом. Она отдала Фреда, Сириус, - начал повышать он голос, в котором слышалось отчаяние, - она отдала его сквибам! И никогда, никогда не говорила о нём, будто он… – Джордж не мог произнести это слово, но всё было именно так. О Фреде никто и никогда не упоминал, будто его и не существовало, будто он умер.
Джордж обессилено опустился на пол и закрыл лицо руками:
-Как они могли так поступить. У меня внутри так… много… боли. И даже осознавая то, что Фред жил там, не подозревая о нас, не зная о своей настоящей семье – мне не становится легче, - голос Джорджа становился всё тише, по его щекам потекли слёзы, которые Джордж наскоро вытер рукавом.
Сириус внимательно смотрел на него, и вдруг поднялся на ноги, подошёл к парню и присел рядом с ним:
-Что же ты собираешься делать теперь, узнав эту правду?
Джордж посмотрел Сириусу в глаза:
-Я должен привести его. Завтра мы встретимся с ним в "Дырявом котле", и я заберу его обратно…
-Но что, если твоей семье пришлось сделать это не просто так?
-Тогда им придётся привести мне очень весомые аргументы, чтобы я простил их…
Сириус понимающе покачал головой. Больше за ночь они не произнесли ни слова. Ведь именно в тишине скрывается самая страшная правда и самые правильные решения...
___________________________________________________________________
Marilyn Manson – Coma White

Фред обессилено сел на место и закрыл глаза, не веря во всё только что произошедшее.
"Господи, неужели, всё это правда? Моя настоящая семья, мир волшебников… Брат-близнец…" – вспомнив Джорджа, Фред грустно улыбнулся. В груди щемило от боли и тоски, но скоро всё это должно было закончиться – он искренне верил, что сможет вернуться в свою семью, однако…
От следующей мысли, пришедшей внезапно в голову, Фред резко открыл глаза и обвёл взглядом пассажиров. Автобус был переполнен. Все эти люди ехали домой с работы. Кто-то дремал, кто-то читал книгу, а кто-то бесцельно смотрел в окно на проносящийся мимо город.
Фред же вдруг осознал, что раз его отдали в детстве в другую семью, то, возможно, он им и не нужен вовсе…
Сомнение закралось в его душу, прочно поселившись внутри и пуская новые ростки, дающие рост ужасным мыслям.
"Они отдали меня, чтобы никто не знал о моём существовании, словно меня и не было. Выбрали одного, потому что двух было не потянуть? Что за бред, ведь, если верить словам Джорджа во сне – у меня куча братьев и сестра. Тогда… за что? Почему именно меня постигла такая участь? Что я такого сделал?!" – раздражённо подумал он и сжал шапку, которую держал в этот момент в руках.
"Выбросили, будто нашкодившего котёнка, будто я прокажённый… Что же нужно было сделать, чтобы меня посчитали никчёмным даже в мире волшебников, где всё совершенно иначе?"
К моменту приезда домой, Фред был на взводе.
Дверь громко хлопнула.
-Мам, пап! – во весь голос закричал Фред, - мне нужно с вами серьёзно поговорить! – он разъярённо скинул ботинки. Из комнаты появились встревоженные лица Саманты и Дэвида. Увидев их, Фред добавил:
-И в этот раз вам не отвертеться.

Iwasaki Taku – Si dues me relinquit

Фред молча смотрел на свои руки, сцепленные в замок. В его голове была невероятная тишина. Впервые за весь этот безумный день.
-Значит, - тихо произнёс он, - они не хотели меня отдавать?
Саманта кивнула:
- Да… Пойми, дорогой - мы ничего не знаем о том, что случилось и почему твои родители решились на это. Я могу лишь сказать, что им было ужасно больно расставаться с тобой. Молли всё время плакала, а Артур… я впервые видела его настолько разбитым…
Фред непонимающе посмотрел на неё:
-Но зачем? Хотя бы ты можешь предположить, зачем они это сделали? Такая большая семья избавилась именно от меня, - губы Фреда предательски дрожали.
Саманта подошла к Фреду и обняла его:
-Прошу, не вини их. Я уверена, что обстоятельства сложились так, что им пришлось спрятать тебя от их мира. Не давай отчаянию и сомнению поселиться в твоём сердце. Лишь узнав всё от них самих – ты сможешь понять всю ситуацию.
Фред кивнул:
-Наверное, ты права… Завтра я встречусь с Джорджем и, надеюсь, найду ответы на все свои вопросы.
-Я искренне буду надеяться на это, дорогой…

My Favorite Scar – Lost


Фред лежал в своей кровати, подложив под голову левую руку и смотря в потолок. Его взгляд блуждал по знакомым очертаниям комнаты, но сейчас ему казалось, будто он здесь впервые.
Всё, что происходило с ним в последние несколько месяцев - кардинально изменило его восприятие окружающего мира. В его голове всё ещё не укладывалась вся та немногочисленная информация, которая была обычной для его настоящей семьи.
Фред перевернулся на правый бок и вздохнул. Этот день действительно вымотал его. Но что ждёт его впереди? Он даже не мог представить. Единственное, что было в его силах – это уснуть, чтобы скорее проснуться и встретиться со своим братом.
Как только Фред закрыл глаза, он тут же провалился в глубокий сон, где его снова встретил Джордж. Только в этот раз он не был расстроен или обеспокоен. Его брат был счастлив.
-Ты нашёл меня, Фред, - улыбнулся он, - и теперь мы никогда не расстанемся…