Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 7. Доверительные разговоры

Люциус аппарировал и через несколько секунд стоял в тени дерева, наблюдая за подъезжающей машиной. Машина остановилась в нескольких метрах от дома номер 4. Из нее вышли Снейп, Гарри и Гермиона. Они быстро прошли к дому. Люциус быстро вышел из своего укрытия и направился к ним. Все трое поприветствовали его кивками. Он им ответил тем же. Гарри открыл двери, и они все вошли в дом. Гарри и Гермиона предложили пройти на кухню. Гарри сразу же занялся обедом. Снейп и Малфой сели за стол. Гермиона нарезала салат. Все молчали.
Люциус пристально смотрел на руку Гермиону, где на безымянном пальце красовался перстень Де Гранже. Герб, изображенный на перстне не давал воли воображению. Люциус отвел взгляд от рук девушки и перевел его на папку, лежащую на столе. Он осторожно повернул ее к себе и открыл. Глаза медленно поползли на лоб. На листе бумаги был изображен он сам, чуть смазано, но очень хорошо. Карандашный рисунок. Не доделанный. Люциус поднял голову от рисунка и посмотрел сначала на Гермиону, а потом на Гарри. "Кто из них двоих рисует? Техника замечательная, не хватает мастерства, но и оно придет со временем," - подумал он. Малфой вернулся к рисункам. Аккуратно их пролистывал, откладывал в сторону те, что казались ему более удачными. Гермиона оторвалась от своего занятия и теперь следила за выражением лица Люциуса. Она видела, что Малфой оценил работы Гарри, причем оценил очень высоко.
Снейп тоже рассматривал рисунки. Он постоянно посещал выставки, театры, и знал толк в живописи. И мог со всей ответственностью сказать, что рисунки были хороши. Они прекрасно передавали образ и настроение автора. Вот печаль, вот гнев, а это скорбь, а здесь отчаяние. Великолепная передача. Снейп прищурился и бросил взгляд на Гарри. У него почему-то не возникало сомнений в том, кто автор рисунков. Северус посмотрел на Люциуса. Тот был весь в этих рисунках. "Почему у меня такое чувство, что мы ничего не знаем друг о друге, хотя считаемся друзьями. Могу с уверенностью сказать, что он очень даже неплохо разбирается в живописи. Оп - па, а это что?" - Снейп наблюдал за Малфоем. В папке было несколько остро заточенных карандашей. Рука Люциуса самопроизвольно потянулась за одним из них. Он начал исправлять ошибки на рисунке, который лежал перед ним. Гарри как раз в этот момент обернулся и замер. Сначала у него было желание чем-нибудь съездить по голове Малфоя. Но затем он увидел, что именно делает Люциус. Рисунок обретал четкость линий. Казалось, что Люциус точно уловил, какой настрой был у рисовавшего.
- Где, вы научилиcь, так рисовать? - задал вопрос Гарри, подойдя к столу. Он начал собирать разложенные рисунки, чтобы освободить стол.
- В Лондонской академии искусств, - на автопилоте ответил Люциус, затем поднял голову и посмотрел на Гарри. - Это твои рисунки?
- Да, - кивнул Гарри.
- Превосходные. У тебя замечательное чутье, великолепное видение. Ты обязательно должен заниматься с мастером, - произнес Люциус.
- Два раза в неделю по часу, - проинформировал его Гарри.
- Мало. Такой талант нельзя зарывать, - воскликнул Малфой. Он растерял весь свой надменный шик. Сейчас перед подростками сидел совершенно нормальный человек, без пренебрежительного выражения лица.
- Вам понравилось? - спросила Гермиона.
- Да, не хватает мастерства, но они замечательные, - улыбнулся Люциус. Гермиона приподняла бровь.
- Они действительно хороши. И такой талант надо развивать, - вдруг поддержал Люциуса Снейп.
- Простите, профессор? - Гарри посмотрел на Снейпа.
- Я лишь говорю, что такой талант, ГАРРИ, нельзя зарывать в землю, - произнес мастер зелий, акцентируя внимание на имени юноши. Гарри с легким удивлением посмотрел на зельевара. Тот смотрел на юношу открыто. Никакой ненависти, презрения, брезгливости в глазах Снейпа не было. - Я тоже умею признавать свои ошибки, Гарри. И я очень сильно ошибался на твой счет.
- Спасибо за откровенность, профессор Снейп, - кивнул головой Гарри и отошел к плите. Гермиона помогла ему накрыть на стол.
- Угощайтесь, - произнесла девушка. - Гарри великолепно готовит.
- Гарри? - Люциус недоуменно посмотрел на юношу
- Да, Гарри. По части готовки спец у нас он. Я больше по пирогам, - усмехнулась Гермиона. Снейп взял ложку и зачерпнул суп. Запах был изумительный. Проглотив ложку супа, Снейп с одобрением посмотрел на юношу.
- И почему же ваши таланты не проявились на уроках зелий? - поинтересовался он у Гарри.
- Может проблема в преподавателе, а может мне действительно был непонятен этот предмет, - пожал плечами Гарри.
- А сейчас вы в нем уже разбираетесь? - уточнил Снейп.
- Скажем так, я могу сварить хорошее зелье без ошибок. Выше ожидаемого мне светит, - взглянул Гарри на зельевара. Тот пристально смотрел на юношу.
- Ну что же, проверим, - произнес он в ответ и добавил. - В ближайшее время.
- В ближайшее, профессор? - на губах девушки появилась усмешка.
- Естественно. Вы же кажется говорили, что вам нужны учителя по магии. До первого сентября я совершенно свободен, - произнес Снейп. - Кстати, изумительный суп.
- Спасибо, - поблагодарил Гарри.
Покончив с первым блюдом, Гарри подал овощное рагу и котлеты. Все было оценено по достоинству. Чай с пирогом тоже заслужили похвалы от двух мужчин. Поставив посуду в посудомоечную машину, они все переместились в гостиную. Предстоял разговор, который должен был решить судьбу всех четверых.
Когда все расселись, Люциус, чтобы разрядить обстановку спросил:
- Гарри, а когда ты начал рисовать? Судя по рисункам, это у тебя давнишнее увлечение.
- Мне всегда нравилось рисовать, но родственникам было на меня наплевать. А уж говорить о том, чтобы чему-нибудь меня научить, и не дай Мерлин, если за это надо будет платить деньги. Сначала рисовал на стене в чулане. Я там жил до одиннадцати лет. Могу показать, если хотите, - голос у Гарри был совершенно ровный, никаких эмоций. Люциус в шоке смотрел на мальчика. "Жил в чулане? До одиннадцати лет? И это герой магического мира... Куда Дамблдор смотрел?" - он никак не мог переварить эту информацию.
- Гарри, Люциус задал вопрос, но ты ушел от темы, - произнес Северус.
- Нет, не ушел, я просто начал издалека, - ответил на это Гарри. - Когда появилась возможность, стал рисовать тупыми карандашами на обрывках бумаги, потом началась школа. Стало легче. Но основное время я рисовал в Хогвартсе, когда меня никто не видел.
- Эти рисунки сохранились? Я хотел бы на них взглянуть, - произнес Люциус. Гермиона молча встала и вышли из гостиной.
- Да, все рисунки у меня есть. Я имею в виду те, что нарисованы за последние пять лет, - ответил Гарри.
- Тебе нравится рисовать? - поинтересовался Снейп. Гарри кивнул. В гостиную вернулась Гермиона, в руках у нее была толстая папка. Она передала ее Малфою. Тот бережно взял папку и положил рядом с собой. Он собирался просмотреть ее после того, как поговорит с подростками.
- Гарри, Гермиона, я еще вчера дал вам понять, что не буду ничего против вас предпринимать. Я готов вам помогать во всем. Я понимаю, что вы не верите мне. У вас есть на это основания. Поэтому решил вам кое-что показать и рассказать. Этого почти никто не знает, - начал Люциус. Снейп пристально на него посмотрел. "Люциус решил в чем-то признаться, чтобы завоевать доверие этих двоих? Мир точно перевернулся", - решил он про себя.
- Мы слушаем вас, лорд Малфой, - произнесла Гермиона.
- Люциус, - улыбнулся Малфой. - Зовите меня, Люциус.
Снейп чуть глаза не закатил. "Ой, Люциус, не переигрывай. Не так уж и наивны эти детки. Вернее, они совсем не наивны", - подумал Северус.
- Так вот. Начну я с этого, - Люциус закатал рукава на обеих руках. Северус неверяще уставился на левую руку Малфоя. Метки не было. Гермиона и Гарри подняли глаза на Люциуса. Никаких эмоций. "Вот это самообладание", - восхитился Люциус. - Я понимаю, что вы не можете сообразить, зачем я это сделал. Но думаю, Северус, ты мне поможешь.
Снейп посмотрел на Люциуса и впервые в своей жизни увидел умоляющее выражение в глазах Малфоя. Молча закатал рукава. На правом предплечье горела метка Темного лорда. Гарри и Гермиона бесстрастно смотрели на это уродство.
- Я могу объяснить, в чем дело, - медленно на руке Люциуса появилась такая же метка.
- Думаю, тебе действительно стоит это объяснить, - задумчиво произнес Снейп. Подростки молчали.
- Северус, ты ведь знаешь, что род Малфоев не так уж и чистокровен, как это представляется в мире, - Люциус посмотрел на Снейпа. Тот кивнул. В глазах подростков появилось легкое любопытство. На самом деле они сгорали от любопытства, но занятия с Чу Хваном сделали свое дело. - Наша семья всегда имела связи с магглами. У нас есть несколько предприятий в маггловском мире. Я учился в академии искусств. У меня высшее маггловское образование. Наша семья не чистокровная, как уже сказал. Вы что-нибудь знаете о вейлах?
- Да, читали. Интересные существа, - произнесла Гермиона.
- Вы хотите сказать, что принадлежите к их числу? - спросил Гарри.
- Да, Гарри. Я наполовину вейла, как и мой сын, только у него крови вейлы чуть поменьше, чем у меня. Мне приходилось строить из себя надменного аристократа озабоченного только чистотой крови. Мне, к сожалению, досталась не та жена, которая бы поняла все это. Нарцисса так и не узнала правды обо мне, - произнес Люциус.
- Вы так сейчас сказали, словно она больше не ваша жена, - Гермиона посмотрела в глаза Малфою.
- Слава Мерлину, больше нет, - улыбнулся Люциус.
- И что вы с ней сделали? - спросила Гермиона.
- Развелся и выдал замуж за ее любовника, - усмехнулся Малфой.
- Любовника? - переспросил Северус.
- Да, поймал, как говорится, с поличным. Во французском имении, - насмешка стала чуть горькой.
- Вы не о чем не жалеете? - спросил Гарри.
- Я о многом жалею. Что с сыном почти не общался. Я за эти четыре недели узнал сына лучше, чем за последние пятнадцать лет. И все только потому, что надо было быть осторожным, чтобы никто не узнал. Именно это и привело нашу семью к Темному лорду, - ответил Люциус.
- Мда. И что теперь? - спросила Гермиона.
- Когда-то я совершил ошибку и привел к ошибке еще одного человека, - Люциус виновато посмотрел на Северуса.
- Вы имеете в виду, что приняли метку? - Гарри посмотрел на Люциуса.
- Совершенно верно, - горько улыбнулся Люциус. - Дело в том, что я-то знал, что мне поставить метку нельзя. Тот кто ставит, конечно, ее увидит, если вейла захочет. Вот и носил ее. У меня связь с Темным лордом. Я его чувствую. Нечто похожее у тебя, Гарри, - решил объяснить Люциус.
- То есть, это иллюзия? - уточнил Северус.
- Извини, но да, у меня мною же созданная иллюзия. Я хочу, чтобы вы мне поверили. Я не хочу отдавать своих мальчиков этому маньяку, - произнес Люциус.
- Мальчиков? - переспросила Гермиона.
- Да. У меня теперь живет и Блейз Забини. Его родители стали не угодны Темному лорду и их устранили. Я оформил опекунство над Блейзом. Думаю, я следующий в списке, - неожиданным оборотом закончил свои объяснения Люциус.
- Почему? - спросил Гарри.
- Я не отзываюсь на зов. Провалил дело в министерстве, - начал перечислять Люциус.
- Ну, скажем, в министерстве вы не очень-то и светились. - произнес Гарри.
- А зачем? Я многое могу принять и понять. Но вендетта из-за кого-то пророчества ребенку, это уже слишком, - Люциус посмотрел прямо в глаза Гарри.
- Особенно, если этого ребенка ему еще и подставили, - пробурчал Гарри, но оба мужчины его услышали.
-Ты не объяснишь, Гарри, свои слова, - попросил Снейп.
- Так, сначала мы выпьем чай с пирогом, - встала Гермиона. - Потом, профессор, вы объясните свою позицию. Мы, конечно, готовы с вами поговорить и кое-что объяснить.
- Но мы должны будь уверены в вас, - продолжил Гарри за Гермионой.
- Я предлагаю вам провести обряд доверия, - произнес Северус.
- Что он собой представляет? - спросил Гарри.
- Да, что? - спросила Гермиона, входя в гостиную с подносом.
- Мы сейчас говорим об очень личных вещах. Никому из нас не хочется, чтобы это стало известно кому-либо. Обряд черномагический, но насколько я могу судить, вас это совершенно не страшит, - Снейп посмотрел на подростков. Те кивнули. Снейп продолжил. - Суть обряда в том, что он позволяет участникам оставаться на равных, никто никому не приносит вассальных клятв, нет никакой роли господина и подчиненного. Все равны, как я уже говорил. Обряд можно провести только в том случае, ели все его участники искренни и честны друг перед другом, не замышляют никаких действий против друг друга. Это позволит также проверить нас. Насколько я понимаю, проверить вам надо нас, так как именно у вас нет доверия к нам.
- Что дает этот обряд? - Гарри пристально посмотрел на Снейпа.
- Я действительно в тебе ошибался, Гарри, - Снейп впервые по-человечески улыбнулся. - Обряд поставит ментальный щит на все воспоминания, с момента, когда возникла ситуация.
- То есть, никто не сможет понять, что произошло и почему? - уточнила Гермиона.
- Совершенно верно. Не с того момента, когда совершен обряд, а с того, когда возникла сама ситуация, - объяснил Снейп.
- Это очень подходит в нашей ситуации, - подтвердил Люциус. - Затем мы сможем в полной мере доверять друг другу. Обряд не сработает, если хоть бы один из нас не искренен. За себя могу ответить. Я на вашей стороне и сделаю все возможное, чтобы вам помочь.
- Хорошо, прежде, чем начать обряд, мы бы хотели послушать вас, профессор Снейп, - Гермиона посмотрела на Снейпа.
- Я скажу только несколько вещей. Меня удивило, когда я увидел вас в Лютном переулке. Затем эти ваши изменения, слишком кардинальные, учеба, занятия. Вы стали другими. Сначала был только интерес, потом появились сомнения. Но я не о том, - произнес Снейп. - Дело в том, Гарри, что очень многое я делаю по приказу Дамблдора. Я двойной агент, шпион директора в стане Темного лорда. Да, Люциус, это я. Ты, наверное, помнишь наши уроки окклюменции. Так вот, их надо вести не так. Так мне приказал их вести директор. Я сломал твою защиту, открыл Темному лорду.
- Я это предполагал, - спокойно произнес Гарри. - Я не виню вас, профессор.
- Северус, лучше зовите меня Северус. Вне школы, конечно, - добавил он в конце.
- Хорошо, Северус, - кивнула Гермиона. - Давайте выпьем чай, а то остынет.
Гермиона разлила чай по чашкам и раздала. На некоторое время в гостиной было тихо. Каждый обдумывал услышанное. Гарри и Гермиона думали о том, что возможно в их жизни, наконец-то, появились взрослые маги. В маггловском мире им повезло больше. Здесь были Алекс и Чу, доктор Мартин, их репетиторы. Может быть, теперь есть Северус и Люциус.
- Вы извините нас на несколько минут? Нам надо кое-что проверить, - произнес Гарри. Гермиона, поймав его взгляд, встала и вышла из гостиной вслед за ним. Они прошли в комнату Гарри. Он сразу прошел к полке с книгами об обрядах. Гермиона мгновенно поняла что он ищет. Им понадобилось минут десять, чтобы найти то, что они искали. Снейп не соврал ни слова, просто не все сказал, но этот обряд подходил им полностью. Подростки переглянулись и пошли в гостиную.
В это время Снейп и Малфой обменивались ничего не значащими фразами. Затем Люциус открыл папку с рисунками Гарри. Тут было все. Снейп к нему присоединился. Они сидели и обсуждали тот или иной рисунок.
- Это бесподобно. Ему обязательно надо заниматься рисованием, - проговорил Люциус, рассматривая портрет собственного сына.
- Думаю, это нарисовано в прошлом году, - произнес Снейп. - С каждым рисунком он передает все более четко.
- Да. Я постараюсь помочь ему развить этот дар, - задумчиво произнес Люциус. Именно эту фразу и услышали ребята, входя в гостиную.
- Вы, правда, хотите учить Гарри рисованию? - спросила Гермиона.
- Да, этот дар надо развивать. Я с удовольствием буду заниматься с Гарри, - улыбнулся Люциус.
- Мы согласны на обряд, - произнес Гарри.
- Вы не все сказали, Северус, - улыбнулась девушка краешками губ. - Вы умолчали, что в этом обряде все-таки будете рангом ниже, чем я и Гарри. И несете больше ответственности, чем мы.
- Ну, это касается вас. Мы с Люциусом понимаем, на что идем, - кивнул Снейп.
- После обряда вы просветите нас, что же сподвигло вас на такие изменения? - Люциус с любопытством посмотрел на ребят.
- Да, - кивнули подростки одновременно.
Следующие два часа они занимались подготовкой к обряду и самим обрядом. В гостиной был свернут ковер. Люциус нарисовал на полу круг, в который вписывал руны. Снейп в это время варил на кухне необходимое зелье. Подростков заставили заучить формулу обряда наизусть, чтобы все прошло на самом высоком уровне. Вот этим-то они сейчас и занимались. Вернее, формулу они заучили с третьего раза. Сначала прочли, потом перевели, а затем уже запомнили. Никаких проблем, спасибо ритуалу памяти. Они сидели и читали книги по обрядам. Много чего интересного можно узнать, если покопаться там, где надо.
Сам обряд занял всего минут пятнадцать. Ничего сложного. По капле крови от каждого в зелье. Каждый делает по глотку и все месте читают формулу. Круг, в котором они стояли, засветился. Свет был белым, что говорило о том, что предателей ни настоящих, ни будущих среди них нет. Через мгновение свет разбился на несколько лучей, он опоясал каждого из них и связал с тремя другими, а потом погас, оставляя их чувствовать связь внутренне. При этом Северус и Люциус прочли дополнительную формулу, где обещали помогать и защищать подростков даже ценой собственной жизни. Вот этого Гарри и Гермиона не ожидали. Как оказалось, пока ребята проверяли правдивость рассказа Снейпа об обряде, эти двое успели обговорить некоторые моменты и нюансы обряда.
- Зачем? - придя в себя от обряда и шока, спросила Гермиона.
- Мы на вашей стороне. И это наше решение, - произнес Северус, затем повернулся к Гарри. - Я никогда не считал тебя копией твоего отца, Гарри. У меня был прямой приказ - стать твоим врагом, но у меня и долг жизни перед тобой. Когда-то твой отец спас мне жизнь.
- Я понимаю. И простите меня за тот случай, - произнес Гарри.
- Тебе не за что извиняться, - вздохнул Снейп. - Может быть теперь вы объясните, что же такого произошло?
Гарри и Гермиона долго молчали. Глаза снова стали холодными, никаких эмоций. Просто мраморные статуи какие-то. А потом их словно прорвало. Они так долго все держали в себе, что даже не думали насколько им на самом деле плохо. По мере рассказа ребят Люциус становился все злее, он еле сдерживал свою ярость. Никогда нельзя было подумать, что такое может произойти.
- Нашел себе игрушку, - пробурчал Люциус. Гермиона остановилась на полуслове и посмотрела на Люциуса. Тот мрачно улыбнулся ей и объяснил свои слова. - Дамблдору повезло, что его здесь нет.
- Ему очень повезло, - подтвердил его слова Снейп. Ребята впервые видели, как в глазах человека плещется ничем неутомимая ярость.
"Кто бы мог подумать, что он так поступит. Я тебе верю, Северус. Ты мое доверенное лицо, Северус. Я тебе все рассказываю, Северус. Сейчас. Как же. Ты, оказывается, мной тоже играешь, как пешкой. Ну-ну. Слава Мерлину, что Гарри и Гермиона проходили в то время по этому чертовому коридору и услышали ваш разговор. Ой, какой же вас ждет сюрприз, директор в начале учебного года", - злорадно подумал Северус.
- Гарри, Гермиона, я могу вам задать один вопрос? - Люциус посмотрел на ребят. Те кивнули. - Я знаю, что за перстни у вас на руках. Я все правильно понимаю?
Снейп недоуменно посмотрел на Малфоя, потом перевел взгляд на руки ребят. Он видел перстни, но не придавал им значения. Сейчас он пристально их рассматривал. Удар осознания был как молния. "Родовые. Это родовые перстни. Но... У Гарри не перстень Поттеров. Это точно. И герб какой-то знакомый. Жутко знакомый", - Снейп лихорадочно обдумывал увиденное.
- Да, - кинула Гермиона на вопрос Малфоя.
- У тебя, Гермиона, перстень Де Гранже, а у Гарри - Эвансдейлов, - произнес Люциус.
- Вы провели большую работу, - улыбнулась Гермиона.
- Мне не давал покоя рисунок на перстне. Вот я и просидел всю первую половину дня в библиотеке, - произнес Малфой.
- И к какому выводу пришли? - Гарри чуть наклонил голову набок и посмотрел на Люциуса.
- Ты чистокровный маг Гарри, а Гермиона как минимум полукровка, - ответил тот.
- Вы абсолютно правы, все так и есть, - кивнула Гермиона.
- Но как такое возможно? - заинтересовался Люциус.
- Идемте, - Гарри позвал мужчин за собой. Они прошли в комнату Гарри. Когда Снейп и Малфой увидели сколько, а главное какие книги стоят на полках, им уже ничего больше не надо было. Они даже о подростках забыли, бережно перебирая книги. Люциус случайно задел рычаг, раздвигающий стеллажи. В общем, Снейп и Малфой на неопределенное время были потеряны для общества. Когда они оторвались от просмотра библиотеки, то обнаружили подростков спящими на кровати. Малфой взглянул на часы и чуть не застонал в голос. Объяснив причину такого своего состояния, он покинул дом на Тисовой и аппарировал в Малфой-Менор, где его ждали Драко и Блейз.
Снейп долго смотрел на подростков, а потом перенес Гермиону в другую комнату и с помощью палочки превратил ее одежду в пижаму, накрыл одеялом и вышел. Гарри он тоже переодел, устроил на кровати поудобнее. Сам же вернулся к шедеврам личной библиотеки Гарри и Гермионы. Ему хотелось прочитать все и сразу. Но так не бывает. Он бы только за эти книги присягнул Гарри на верность. Он наколдовал себе кресло и устроился поудобнее, изучая неизвестные или ранее считавшиеся утерянными труды. Завтра он напишет Дамблдору письмо, что появится в школе только первого сентября. Ему есть чем заняться на это время.

Предыдущая главаСледующая глава