Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 15

Девятнадцать лет назад. Поттеры.
Входная дверь с громкий звуком закрылась, и на кухню вошел Джеймс, весь покрытый снегом. Он попрыгал на месте, отряхивая уже таявшие снежинки с плеч. Лили улыбнулась, наблюдая за мужем.
- Привет, ты как? – Джеймс поцеловал жену в лоб, та обняла в ответ.
- Хорошо, мы скучали, - сказала она, бережно обхватив свой живот. – Давай ужинать.
Лили приготовила отличные отбивные и клубничный пирог на десерт. И когда Джеймс с аппетитом поедал последний кусок, в дверь постучали. Встав со стула, Лили пошла открывать. На пороге дома Поттеров стояла молодая женщина, укутанная в плащ.
- Джеймс, к нам пришли, - позвала Лили мужа. Мужчина появился в коридоре.
- Ну, Здравствуй, Джеймс, - усмехнулась женщина. Выражение её лица не выражало дружелюбия.
– Ты как нас нашла? – нахмурился тот.
- Глупый вопрос, - хмыкнула она. Лили недоуменно за ними наблюдала. Оказалось, что её муж знает эту женщину. – Лучше принеси чего-нибудь выпить.
- Может, вы представитесь для начала, - подала голос Лили.
- Меня зовут Ксифанна, - она очаровательно улыбнулась, отчего её лицо сразу переменилось – выражение жестокости и хладнокровия исчезло. Поттер пригласила её в гостиную. Когда они уселись, в комнату вошел Джеймс, неся на руках поднос с напитками.
- Что ты здесь делаешь? – спросил Поттер, с легким раздражением взглянув на Ксифанну.
- Попридержи собак, Джеймс, я пришла помочь.
- И чем же?
- Пророчество об этом поколении, - сказала она, кивнув на живот Лили, та нахмурилась, не понимая в чем дело. – У Тюдоров родилась девочка, у Малфоев – мальчик, Паркинсоны тоже скоро станут родителями, и я думаю, что это будет девочка. Если у вас родится мальчик, то боюсь, что это обернется для них смертью.
Миссис Поттер нервно сглотнула, поглаживая живот.
- Ты врешь! – Поттер вскочил. Он догадывался об этом, но все равно не хотел верить. Мужчина стал ходить перед камином.
- Да? Тогда нечего бояться, и ты можешь дальше игнорировать свое происхождение. Но это все равно случится.
Ксифанна, резво поднявшись с кресла, двинулась к двери.
- Молись, Поттер, чтобы это была девочка, - сказала она и скрылась за дверью.
- Джеймс, кто это был? – настороженно спросила Лили.
- Уже не важно, я тебе позже все объясню, а пока, нам нужно уехать…

Восемнадцать лет назад.
В коридоре раздавались торопливые шаги. Мужчина быстро продвигался по коридору, осматривая каждую встречающуюся дверь, пытаясь найти нужную. Послышался женский крик. Сердце забилось быстрее, предчувствуя беду.
- Лили! – крикнул он в коридор. Ответа не было, лишь очередной крик, раздирающий душу.
Джеймс побежал к предполагаемой палате. Теперь от страха вспотели ладони. Он вытер их о штаны и остановился.
Дверь заскрипела и отворилась. В коридор вышла пожилая женщина в белом халате. Она огляделась и, заметив Джеймса, подошла к нему.
- Не волнуйтесь, - произнесла она дрожащим голосом. В глазах стояли слезы. – Она в порядке.
- Кто? – только и спросил он.
- Мальчик, - выдохнула медсестра.
Джеймса поразил шок. Он сел на стул, стоящий рядом, и закрыл лицо руками. Плечи его начали вздрагивать. Медсестра уходить не стала.
- Можно к ней? – наконец, спросил он.
- Конечно, - кивнула медсестра и открыла дверь в палату.
Джеймс медленно встал и прошел в комнату. Сразу напротив двери стояла кровать, где сейчас лежала бледная Лили, прикрыв глаза. Её волосы, заплетенные в легкую косу, растрепались.
- Лили, к тебе Джеймс пришел, - подойдя к женщине, тихо сказала медсестра.
Лили открыла глаза и, увидев любимого мужа, слабо улыбнулась. Он подошел к кровати и присел рядом, взяв холодную руку жены в свои ладони.
- Не расстраивайся, мы что-нибудь придумаем, - дрожащим голосом сказала Лили. – Мы спасем его.
Джеймс не знал, что говорить. Он был очень рад, что жена в порядке, но и печалился, осознавая, что ждет их сына….

Грейнджеры.
Спокойный вечер четы Грейнджеров нарушил звонок в дверь. Джейн направилась открывать дверь.
- Здравствуйте, - на пороге стояла пара с ребенком на руках.
- Здравствуйте, - поздоровалась Джейн. В коридор вышел её муж, Ричард Грейнджер.
- Меня зовут Женевьева Тюдор, - представилась женщина.
- Александр Тюдор, - коротко кивнул мужчина.
- Имена ваши мы знаем, представляться не нужно, - продолжила Женевьева.
- Простите нас за этот визит, но нам нужна помощь, - проговорил Александр.
Грейнджеры удивленно переглянулись. Оглядев пару, Джейн сделала вывод, что супруги Тюдор были весьма богаты, о чем говорило шикарное платье женщины, но всё же весьма простое, и дорогой костюм мужчины. В чертах их лиц выражалось благородство, что невольно восхищало.
- Проходите, - Рик сделал приглашающий жест рукой. Тюдоры прошли в гостиную, и сели на диван. Женевьева покачивала на руках ребенка.
- Извините, но мы по-другому не можем, - еще раз извинился Александр. Он нежно обнял жену за плечи. – Сейчас в нашей семье небольшие трудности и растить ребенка мы сами не можем.
Рик нахмурился.
- Мы просим взять нашу дочь на воспитание, - тихо проговорила Женевьева. Джейн даже вскочила от удивления.
- Вы понимаете, что просите? – Рик внимательно посмотрел на Тюдоров.
- Да, - сказал Александр.
- Я понимаю вас, но, пожалуйста. Если она вырастет с нами, то, боюсь, что ей это будет стоить жизни, - сказала Женевьева.
- Я не понимаю вас! – погремела Джейн. – Вы хоть понимаете, от чего отказываетесь?
- Прекрасно, - кивнул Тюдор.
- Пожалуйста, - попросила Женевьева, с жалостью посмотрев на Джейн. Она не смогла вынести взгляд женщины и отвернулась.
- Нам нужно посоветоваться, - сказал Рик, уводя жену на кухню.
- Ты в своем уме? – возмущенно прошептала Джейн, только войдя на кухню.
- Да ты посмотри на них! – глядя на женщину, сказал он. – У них что-то случилось.
- Но это же не повод отдавать ребенка чужим людям.
- Значит, они не нашли другого выхода.
- Рик, - выдохнула она.
- Мы же хотели детей, - он обнял Джейн. – Это наш шанс.
Она не нашла, что ответить. Эта ситуация не могла быть реальной. Ведь никто в здравом уме не отдаст своего ребенка в чужие руки! Она бы не отдала.
- Ладно, - согласилась Джейн. Грейнджеры вернулись в гостиную.
- Мы подумали, - сказал Ричард, плюхнувшись в кресло. Джейн присела на подлокотник. - Вы точно все хорошо обдумали?
- Абсолютно, - кивнул Александр.
Женевьева передала дочь в руки Джейн. Малышка была очень красивой. Поцеловав девочку в макушку, Женевьева направилась к выходу. Александр пошел следом. В дверях, когда Тюдор вышел на крыльцо, коротко кивнув на прощанье, она остановилась.
- У неё будет дар, что-то вроде силы, - не оборачиваясь, тихо сказала Женевьева. – Её зовут Гермиона.
Женщина вышла на крыльцо. Возле дороги стоял её муж вместе с Ксифанной. Женевьева подошла к ним.
- Не понимаю я вас, - небрежно бросила Лерелай. Тюдоры переглянулись.
- Зачем ты здесь? – спросила Женевьева, надевая перчатки.
- Сказать, что ничего не получится, - устремив взгляд на дорогу, произнесла Ксифанна. – Поттеры тоже пытаются спрятать сына.
- У тебя нет детей, вот ты и не понимаешь.
- Да не понимаю, - согласилась она. – И даже не пытаюсь.
Александр лишь усмехнулся.
- Ты расскажешь? – после недолгого молчания спросил он.
- Нет, - сказала она, - но помогу, - и исчезла в воздухе.
***
Год назад.
В библиотеке стоял шум. Кто-то ругался между собой так, что слуги боялись даже пройти мимо. Казалось, что еще чуть-чуть и из двери начнут вылетать книги или даже мебель.
- Да как вы смеете их использовать?! – кричала Лилиан.
- Мы смеем! – возмущалась Лилит.
- Они не ваши дети! – вступилась Женевьева.
- Насколько мне помнится, ты отдала свою дочь, - прищурилась Лилит. – Вот и молчи теперь.
- Не затыкай мне рот! – прогремела Женевьева.
- Женевьева, ты уже не в том положении. Не смей мне указывать.
- А что ты сделаешь? Натравишь своих песиков? – две гончие в углу подняли морды.
- Ты же знаешь, что нет, - проговорила Лилит. Собаки снова задремали.
Женевьева обреченно вздохнула. Женщины не сводили с друг друга глаз.
- Прошу, не нужно этого. Они дети, - тихо произнесла она. Лилит села обратно в кресло.
- Решение совета не изменить, и ты знаешь это. Не нужно уговоров, все равно не подействует. У тебя есть месяц на свободу действий, потом ты будешь заперта в этом замке. Извини, Женевьева, но это ход конем.
Лилиан снова усмехнулась, услышав сравнение Лилит. Она всегда сравнивала действия связанные с Хранителями с шахматной игрой. Теперь заточение Женевьевы равносильно ходу конем, а раньше она не стоила и пешки.
- Раньше было не так, - покачала головой Тюдор.
- Раньше и проблем не было, а сейчас другое время, - пожала плечами Лилит. Женевьева со злостью посмотрела на Лерелай и бросилась из библиотеки.
- Что ты с ней будешь делать? – спросила Лилиан.
- Она пойдет к приемной семье, а я не смогу ей помешать, - вздохнула Лилит.
- Почему вы так поступаете?
- Так нужно, Лили.
Она не знала, что и говорить. Это было чудовищно по отношению к их детям. Так не должно было быть.
- Нарцисса здесь? – спросила Лили. Ей нужно было с кем-то поговорить, а из всех подходящих кандидатур была только Нарцисса.
- Да.
Лилиан быстро вышла в коридор и направилась в летний сад. Нарцисса любила там коротать дни, пытаясь спрятаться от всех проблем и бед. Но Лили Поттер не обнаружила Нарциссу на её любимой скамейке. Вместо нее на скамье восседал Джек Тюдор.
- Малфоев не видел? – не поздоровавшись, спросила Лилиан.
- И вам привет, миссис Поттер. – Джек нахально улыбнулся.
- Ты их видел или нет? – с нажимом повторила вопрос она.
- Да, видел.
- Где?
- В зале Совета.
Лилиан бросила со всех ног. Теперь ей точно нужно было поговорить с Нарциссой.
Джек был прав – Малфои сидели за столом в компании Ксифанны и о чем-то говорили.
- Лилиан? – обеспокоенно сказала Нарцисса, увидев женщину. – Что случилось?
- Вы знаете, что они собираются сделать?
- Уже да, - проговорила Малфой, посмотрев на Ксифанну, и встала с места.
- И вы ничего не делаете?! – удивилась Лили.
- Мы пытаемся, - Нарцисса опустилась обратно на стул. – Ксифанна предлагает забрать их, пока еще не проявились силы.
- Но так тоже нельзя, - Поттер села на свободный стул.
- Выбора больше нет, - тихо сказала Ксифанна.
Наступила тишина. Никто не хотел говорить на эту тему, даже Ксифанна.
- А что с Женевьевой? – нарушила молчание Нарцисса.
- Лилит решила, что она больше не выйдет из замка, думая, что это пойдет на пользу всем, - ответила миссис Поттер.
- Не понимаю я их, как так можно? – вдруг воскликнула Нарцисса, что даже Люциус вздрогнул.
- А мне, кажется, что они правы, - проговорил он.
Женщины недоуменно уставились на него.
- Если уж им предначертано судьбой, то от этого не убежать, - продолжал мистер Малфой. – Тем более Совет так решил, значит, так оно и должно быть.
- Люциус! Ты понимаешь, что говоришь? – воскликнула Нарцисса. – Речь идет о нашем сыне!
- О должен это сделать, таков его долг.
Лили и Ксифанна наблюдали за ними с очень удивленными взглядами. Конечно, они были не идеальной семьей, как и все, они ссорились, но сейчас было что-то другое.
- Вдумайся в свои слова! – кричала миссис Малфой. – Как ты можешь так говорить? Они ведь умрут после этого.
- Зато погибнут героями, - с этими словами он вышел из зала. Нарцисса с обидой в глазах пошла следом, кивнув на прощанье женщинам…
***
Четыри месяца назад.
- Нарцисса умерла! – дрожащий голос Лили Поттер нарушил тишину, стоящую в комнате.
- Как? – Габриэль Паркинсон приложила руки ко рту. По щекам поползли маленькие капельки.
- Люциус убил, - сказала Лилиан. Она бесшумно прошла к дивану и села на него.
- Ты уверена? – нахмурившись, спросила Ксифанна.
- Абсолютно, - кивнула Поттер.
- И что нам теперь делать? – подала голос Женевьева. – Без нее мы не сможешь защитить детей.
- Пока не знаю, - ответила Ксифанна. – Хотя… У меня есть идея.
Ксифанна двинулась вглубь библиотеки. Спустя несколько долгих минут, она вернулась к женщинам с увесистой книгой в руках. Ксифанна аккуратно положила её на маленький столик возле окна.
- Что это? – поинтересовалась Габриэль.
- Древняя книга заклинаний, - Лерелай открыла на первой странице. Листы пожелтели от времени, казалось, что от малейшего прикосновения они рассыплются. – Я хочу воскресить Нарциссу.
Три пары глаз удивленно уставились на нее.
- Ты что хочешь сделать? – Лили была в недоумении.
- Воскресить Нарциссу, - повторила Ксифанна. Габриэль, Лили и Женевьева были в шоке. Ксифанна говорили об этом так спокойно, как, наверное, говорят о погоде.
- Это невозможно, - развела руками Женевьева.
- А ты уверена? – Ксифанна самодовольно улыбнулась и продолжила поиск заклинания.
Женщины не знали, что и говорить. Конечно, они не раз убеждались в том, что в этом замке возможно все. Несколько чудесных исцелений, необычных даже для мира магии, исчезающие на глазах целые комнаты, и это еще только цветочки.
- Ладно, допустим, что у нас получится, но что скажет Совет? – нахмурилась Женевьева. – Они и так меня здесь заперли.
- Тебя – да, но твоих детей – нет, - Ксифанна оторвалась от книги. – Я уже думала об этой ситуации, и кое-какие предложения все-таки поступили в мою голову.
- И что же?
- Бонни и Джек могут свободно перемещаться по замку, даже могут уйти отсюда. Но совсем уйти не дает им ваша родовая магия. Они помогут Гермионе, - сказала Ксифанна. – Я пойду в Хогвартс, - вдруг произнесла она после не долгой паузы.
- Зачем? – хором спросили женщины.
- Все Хранители находятся сейчас там. Замок не дает раскрыться магии полностью, а я сниму этот блок и помогу подготовить их, - объяснила она.
- И чем же ты им поможешь? – поинтересовалась Женевьева.
- Драко лишился родителей, ему нужна помощь. Панси, видимо, будет видеть будущее, и мне кажется, вам она не скажет об этом, - сказала Лерелай Габриэль. Та опустила глаза в пол.
- А зачем воскрешать Нарциссу? – подала голос Лили.
- Полностью мы воскрешать её не будем, лишь усилим связь между ней и Драко, - она вернулась обратно к книге. После пол минутного поиска, Ксифанна подняла голову. – Мне придется делать это в замке, - выдохнула она.
- Почему не здесь? – спросила Габриэль.
– Нужна кровь Драко.
- А Совет? – спросила Лили. – Что им ты скажешь?
- Скажу, что хочу привести Хранителей сама, - пожала плечами Ксифанна и с громким хлопком закрыла книгу.

Предыдущая главаСледующая глава