Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава Сорок Вторая, в которой события оборачиваются круто

Пролетели последние дни до экзаменов. Учителя традиционно гоняли нас в усиленном темпе и пугали предстоящими сложностями. Снейп, каждый раз касаясь экзамена, коварно ухмылялся в мою сторону — надеялся поскорее от меня избавиться. Хотя и не такой уж я тупой в зельях. Тем более для человека, за один год попытавшегося освоить шестилетнюю программу. Это вот Пату хорошо — точная наука у него на уровне рефлексов.
Я превращался в Комнате-По-Требованию по просьбе девчонок — они так пристально меня разглядывали, что я бы покраснел, не будь в это время конём. Мой друг оказался прав — превращаться в помещении было не очень приятно. Я никогда так чётко не ощущал, что вокруг меня глыбы камней, а подо мной вообще семь этажей. Да, лошади не летают, в отличие от некоторых…
Пат уверял, что грива в моём лошадином образе торчит во все стороны точно так же, как и в обычном человеческом обличье мои волосы. Зато вместо шрама у меня на лбу белая отметина. А вообще я так ничего, симпатичная такая лошадка…
Но, тем не менее, дни проходили на удивление спокойно. Как мы поймём позже, это было затишье перед бурей. Самым интересным событием стало окончание притязаний мисс Вейн на роль моей девушки. То есть, я действительно надеюсь, что это было окончание.
Моя тактика была неидеальной, но в данной ситуации сработала отлично. С недавнего времени я стал благоприятно принимать «знаки внимания» — все эти многозначительные взгляды, улыбочки. Перекинуться парочкой любезностей, бла-бла-бла… Вроде как сдался на милость победителя. Главное в моём плане было уверить её в абсолютной капитуляции осаждённой крепости, а потом…
— Привет, — осветил я своей неголливудской улыбкой кучку четверокурсниц, и по-свойски положил руку на плечо Ромильде, — не хочешь прогуляться?
Девчонки традиционно захихикали.
— Хочу! — выпалила Ромильда с неприкрытым триумфом в голосе и окинула гордым взглядом подружек.
Мы ушли со двора, и пошли по дорожке вокруг замка. Идти я старался по наименее людным тропкам.
— А откуда ты Приворотное взяла? — полюбопытствовал я, — неужели сама сварила?
Забавно, будто я её про суп спрашиваю.
— Нет, конечно, — ничуть не смутилась она, — заказала у Уизли. Они присылают его во флакончиках для духов. Умно, правда?
— Угу, просто гениально, — согласился я, всё ещё не спуская руки с её плеча, — ну да ладно, забили на этот инцидент. Люблю решительных девушек, — откровенно поведал я ей.
— Правда? — засветилась ещё больше Ромильда, решив, что я сделал ей комплимент.
Я же мысленно сделал глубокий вдох — надо было довести дело до конца. Главное — не пожалеть глупую девчонку… ну и уповать на традиционное воспитание среди волшебников, её собственное благоразумие и на мою сложившуюся репутацию.
— Да, — я кивнул и окинул её самым оценивающим взглядом, на который был способен, — знаешь, а ты похожа на одну мою бывшую подружку.
— Правда? — энтузиазм на тот раз резко сократился.
— Угу, — задумчиво ухнул я и нахмурился в притворном напряжении памяти, — только… чёрт, как же её звали?.. не поверишь, совсем из памяти вылетело… Джулия? Или Джесс? Точно помню, что на Джей…
— Да это не так важно, — пробормотала Ромильда, по-видимому, только сейчас замечая, что моя правая рука уже давно перекочевала на её талию.
— Вот и правильно, — согласился я, продолжая разглагольствовать, — в Хогвартсе все девчонки такие консервативные! — искренне возмутился я, — а я вообще люблю девушек попроще, без комплексов… Ну, таких, как ты.
— Угу, — откликнулась моя главная воздыхательница уже совсем без радости в голосе. Её лицо не светилось счастьем от осознания того, к девушкам какого поведения я её приписал.
В этот момент я понял, что мой план уже сработал. Осталось только дожать до конца.
— Вообще, в Хогвартсе очень скучно, — поведал я, как бы не замечая перемены в её поведении, — квиддич — и то слишком редко. А так одна учёба, никаких развлечений. Пат весь в семейных разборках, Лу с Патом, Гермиона… — я издал пренебрежительное фырканье, — Гермиона вечно вся в уроках… Так я к чему веду?
Я вздохнул, прижал её слегка пониже спины и проникновенным голосом добавил:
— Мне здесь так одиноко, понимаешь?..
Взгляд Ромильды из триумфаторского разом превратился во взгляд загнанного кролика…
* * *

— Что ты с ней сделал? — спросил меня Пат после завтрака, заметив, как Ромильда Вейн старательно обходит меня как минимум за десять ярдов.
— Ничего, — честно ответил я, и добавил с ухмылкой, — но, поверь, не было ничего такого, что я не предлагал бы ей сделать!
Пат минуту непонимающе на меня посмотрел, а потом неприлично громко расхохотался. На нас заоглядывались проходящие мимо ученики.
— Что ты ей наплёл, растлитель несовершеннолетних? — продолжая смеяться, спросил мой друг.
— То, что надо для того, чтобы она отвязалась от меня раз и навсегда. Будет знать, как приставать к парням старше неё с ещё непонятно каким прошлым.
— Поттер, ты — маньяк. Даже я бы до такого не додумался. А если бы она была не против?
— Я понадеялся на её благоразумие, — пожал я плечами, вспоминая, с какой скоростью Ромильда вчера избавилась от моей компании, найдя тысячу причин, из-за которых у нас не сможет состояться второго свидания до начала следующего учебного года. Решила, видимо, что к началу следующего года такой ветреный я уже забуду про её существование.
— А если она… — начал Пат, но я его перебил.
— Поверь, — решительно сказал я, — я сделал всё, чтобы убедить её в том, что написанное про меня в газетах — сущая правда. И я считаю, что мне это удалось.
Пат повёл плечами и промолчал. К нам подошли Лу и Гермиона. Первая была в традиционно приподнятом настроении, вторая нервно поправляла волосы, и время от времени принималась судорожно перелистывать конспекты. Через полчаса у нас начинался теоретический экзамен по Превращениям. И ещё никогда я не чувствовал ни перед одним экзаменом такой пофигизм.
— Гермиона, не переживай, — советовала Лу, — ты же всё и так знаешь!
— Никогда! — строго посмотрела на неё наша отличница, — ни-ко-гда так не говори! От этих слов у меня всё вылетает из головы. А почему вы такие спокойные?
Гермиона подозрительно посмотрела на нас с Патом.
— А чего им волноваться? — пожала плечами Лу.
— Всего всё равно не выучишь, — умудрёно добавил Пат.
— Перед смертью не надышишься, — закончил я, забрав конспекты из рук Гермионы, но она тут же выхватила их обратно.
* * *

Через день, спустившись к завтраку, я обнаружил бешеный ажиотаж вокруг свежего Пророка. Грешным делом подумал, что опять что-то про меня, но напряжённые лица и всеобщий встревоженный шёпот меня переубедили. Произошло что-то серьёзное.
— Что случилось? — подошёл я Гермионе.
Она повернулась ко мне.
— Этой ночью оборотни напали на Рашден-Бридж.
— Что? — обомлел я и, сев рядом с ней, бегло просмотрел статью на первой полосе.
— Безумие какое-то, — прошептал я, — вот так вот, ни с того, ни с сего и напали?
Мне почему-то сразу подумалось о Люпине, который сейчас наверняка в полном нокауте после полнолуния. Из-за этого и экзамен по Защите будет только на следующей неделе. Если теперь вообще будет, мрачно добавило что-то внутри меня.
— В Рашден-Бридже живёт много семей волшебников, — взволнованно произнесла Гермиона, — это просто чудо, что никто не пострадал…
— Извини? — развернулся я к ней.
— Я говорю, что никто не пострадал, — повторила Гермиона, — в газете так и написано. Ты что, не прочитал?
— Что же получается, — нахмурился я, — стая оборотней, неуправляемых в полнолуние, напали на деревню, погромили всё что можно, но никого не покусали? Повыли и убежали?
— Я же говорю, что это везение… Ну, или, — задумалась Гермиона и угрюмо добавила, — их кто-то заранее напоил Вольелычным зельем и приказал просто напугать жителей.
— Вот и я о том же, — мрачно согласился я и принялся есть, хотя аппетита не было совсем.
В этот день был экзамен по Чарам — и весь экзамен я просидел, как на иголках — как теоретическую часть до обеда, так и практическую после. В обеденный перерыв мы ходили к Рему, но на стук в дверь никто не отвечал. Я знал, что он уже превратился в человека, но после полнолуние он почти сутки отлёживался, а теперь его не было. Это казалось тревожным знаком.
Уже после ужина я застал Рема в его скромной обители. Я пришёл один и застал Люпина за сбором чемоданов. Увидев деловито и спокойно собирающего вещи оборотня, я даже онемел.
— Привет, Гарри, — устало поздоровался Рем и, рассеянно окинув взглядом свой кабинет, пробормотал, — вот…
— На каникулы собрался раньше времени? — попытался пошутить я.
Люпин выглядел преотвратно. Осунувшееся серое лицо, тёмные круги под глазами, измождённый вид… Он всегда выглядел плохо после превращений, но сегодня он был особенно мрачен.
— Читал утреннюю газету? — вопросом на вопрос ответил Рем.
— Конечно, — фыркнул я, — мы с ребятами считаем, что нападавших напоили Вочьелычным…
— Естественно, — хохотнул Рем со странным выражением лица, — можешь мне поверить, обычно оборотни в полнолуние так слаженно себя не ведут. Уж я-то знаю. Но голос разума в Министерстве традиционно не хотят слушать, у всех на устах одно — оборотни вышли из-под контроля! Явная наводка Сами-Знаете-Кого! Идиоты, — устало выругался Люпин, — и что они вообще знают про оборотней?
Я никогда не видел Рема в таком состоянии — злым и бессильным. Обычно всё было наоборот — он был мягок, добр, и во всём старался видеть светлую сторону.
Глядя на его молчаливые сборы, я не мог выдавить из себя ни слова про его очевидное увольнение. Но как только я открыл рот, Рем, будто прочитав мои мысли, хмуро произнёс:
— Сегодня днём Министр принял ряд поправок… которые включает регистрацию оборотней, контроль, запрет на работу и всё такое в подобном духе. В правительстве сейчас бытует крепко убеждение о создании специальных охраняемых резерваций… Дамблдору ещё не пришли непосредственные указания о моём надлежащем увольнении, но я решил не ждать, пока начнётся вся эта кутерьма. Тем более, — хмыкнул он, — директор попросил срочно кое-что сделать для него.
— Ты пойдёшь к оборотням? — спросив первое, что пришло мне на ум.
Люпин обернулся и посмотрел мне в глаза очень внимательным взглядом.
— Знаешь, Гарри, — серьёзно произнёс он, — для своего возраста ты о слишком многом догадываешься. И не всегда это бывает на пользу.
— Да ладно, чего уж там, — потупился я.
— Да, я действительно отправлюсь к другим оборотням, — вздохнув, сказал Люпин с грустной иронией в голосе, — кто ещё кроме меня может узнать, что там происходит? С обычным волшебником они и разговаривать не станут.
— А кто же будет принимать у нас экзамен? — задал я совсем уж идиотский вопрос.
Люпин впервые за весь вечер улыбнулся.
— Ну, кто-нибудь, да примет. Я с самого начала знал, по какой именно причине вылечу отсюда. Да я и так побил все возможные рекорды, так долго задержавшись на проклятой должности. Не зря видимо говорят — проклятье к проклятым не пристаёт. Да, кстати, — воскликнул он с видом человека, только что вспомнившего самое главное, — я больше не твой учитель, так что без зазрений совести могу отдать тебе вот это.
Он протянул мне Карту Мародёров. Я тупо смотрел на неё где-то полминуты, а потом забрал, но в сумку не положил.
— А не лучше бы, — через силу проговорил я, борясь с самим собой, — не лучше было отдать её директору?
— Может быть, — повёл плечами Рем, а потом вдруг хитро улыбнулся, — но есть тайны, которые должны оставаться тайнами. Она такая же твоя, как и моя и… поглядывай на неё почаще, мало ли что.
Я облегчённо вздохнул и засунул Карту в сумку. Моя совесть была чиста.
— Рем, мы можем что-нибудь для тебя сделать? — спросил я.
— Да, — не думая, ответил он, — сидите в замке, учите экзамены, и, ради бога, не лезьте в неприятности!
* * *

Весть об увольнении профессора Защиты от Тёмных Искусств облетела школу с характерной для Хогвартса быстротой, традиционно обрастая невероятными слухами. Одни говорили, что Люпин сам ушёл с должности по принципиальным причинам, — что практически соответствовало действительности; другие говорили, что Дамблдор выгнал его с треском — якобы совесть директора не позволяет разрешить Люпину учить детей, когда такие как он учиняют непотребства; третьи утверждал, что сам Министр в компании с парочкой авроров являлся в школу чтобы лично уволить и арестовать профессора. Последняя версия была самой популярной, хотя в неё никто серьёзно не верил.
Люпин был хорошим учителем, и все это знали. Не все его любили, но многих взволновало сложившееся положение дел.
— Да какая разница, оборотень он или нет, — возмущался на следующий день за обеденным столом Дин, — все знают, что профессор Люпин хороший человек и отличный учитель. Нельзя это просто так оставить!
— И что ты предлагаешь? — скептически хмыкнул я, — петицию в Министерство подать?
— А что? — воодушевилась Джинни, — отличная идея. Соберём подписи в поддержку возвращения профессора в школу!
— Кто послушает учеников? — мудро заметила Гермиона, — вот если бы родители бы скооперировались бы, это было бы хоть что-то. А так…
— Всё равно, — не унимался Томас, — почему Дамблдор не заступился за Люпина? Он же член Визенгамота и всяких там комиссий…
В любом случае, это событие, вкупе со всё более ожесточавшейся политикой министерства, о чём ученики узнавали из Ежедневного Пророка и писем родителей, породило в Хогвартсе какое-то предгрозовое настроение. Студенты большей частью ходили хмурые и задумчивые — никто толком не знал, что происходит, но все чувствовали, что что-то произойти должно. Экзамены как-то ушли на второй план — профессура из-за этого психовала ещё больше.
И «что-то» произошло. Слова Дина о Дамблдоре отозвались каким-то странным образом. В пятницу утром, перед экзаменом по Зельеварению, вся школа прочитала об отстранении Альбуса Дамблдора с поста председателя Визенгамота и «всяких там комиссий». Директора за преподавательским столом не было.
— Знаешь, Гарри, — призналась мне Гермиона, — что-то мне как-то не по себе. И, боюсь, экзамен тут ни причём.
Как будто мне было по себе! Я даже не смог порадоваться, что вопросы были сравнительно лёгкие — внутри меня будто поселилось что-то холодное и мерзкое, которое постоянно толкало к одной и той же мысли — всё вокруг рушится, рушится, рушится… Будто срабатывал принцип домино — костяшки, цепляясь одна за другую, падали, вызывая лавину, которую уже было не остановить. Предчувствие кульминации всего этого безумного года, чего-то страшного и неведомого, не отпускало меня, и я всё больше уходил в себя. Дни казались серыми, не смотря на июньское солнце, а ночи я проводил среди пустых чёрных снов.
Одна только Лу не поддалась всеобщей угрюмости.
— Всё будет хорошо, вот увидишь, — убеждала она меня, — я в это твёрдо верю.
Но здесь моя вера подкачала.
* * *

Это случилось в субботу вечером, после ужина. Меня срочно вызвали к МакГоноголл. С нехорошими предчувствиями я отправился к ней в кабинет, размышляя о том, куда директор опять таинственно исчез из школы. Вчера, ближе, к ужину, я его видел — встретил в коридоре. Тот куда-то спешил, но успел мне ободряюще улыбнуться, а потом оказалось, что я последний, кто видел его в Хогвартсе перед его очередным срочным отъездом.
Хуже было то, что практически у дверей нашего замдиректора я встретил моего лучшего друга. Мы с минуту ошалело пялились друг на друга, пока Пат не протянул:
— Не нравятся мне подобные совпадения.
Мы собрались с мыслями и постучали. Напряжённый голос МакГоноголл разрешил войти, что мы и сделали.
Лицо нашего профессора Превращений выражало готовность львицы перед смертельным боем. Она стояла около стола, гордо выпрямившись во весь свой баскетбольный рост, сложив руки на груди, но смотрела она не на нас, а на другого человека, находившегося в комнате. Тот был опознан как Министр Магии, Корнелиус Фадж.
— Здрастье, — тихо протянул Пат, но на нас не обратили внимание.
— Господин Министр, — звенящим голосом произнесла МакГоноголл, — вы появились и заявили, что Альбус Дамблдор отстранён с поста директора Хогвартса…
— И ещё я хотел бы знать, где он находится в данный момент времени! — вставил Фадж.
— А я хотела бы знать, зачем вам понадобились эти дети?! — возмущённо воскликнула МакГоноголл.
— Дети? — презрительно фыркнул Министр Магии, — эти, по вашим словам, «дети» нарушили закон! Ко мне поступили сведения, что эти ученики незаконно стали анимагами!

Предыдущая главаСледующая глава