Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 17. Неожиданная встреча

Внутри магазина оказалось на удивление пусто и тихо. У прилавка никого не было. Все трое юных магов с облегчением стянули с голов капюшоны.
— Так, похоже, мы опять куда-то забрались без спросу, — сказал Рон, придирчиво оглядывая прилавок и оставленные на нем книг. — Сорвина нет.
— Он же обычно в своем магазине круглосуточно торчит! — изумился Малфой.
— За исключением тех случаев, когда зарабатывает себе репутацию в Темной Аллее. Помнишь, что про него тот мальчик говорил? Сорвин тут большая шишка, — хмыкнул Гарри, прохаживаясь вдоль полок.
— А заодно кроме тех случаев, когда он в Гринготтс к гоблинам наведывается, — произнес Рональд, задумчиво взвешивая в руках какой-то потрепанный томик. — И еще Сорвин иногда к Дамблдору на чай заглядывает. Или, вероятно, наоборот.
— Нет ну это форменное невезение! Сначала тетя Белла с Эйвери — из-за них по Темной Аллее нормально не походишь, теперь еще и Сорвин куда-то запропастился.
— Может, это нам прямой намек возвращаться обратно? — предположил Поттер. — А Снейп точно вернется только к вечеру, ты в этом уверен?
— Точно, не беспокойся ты так, — буркнул Драко. — Все равно ничего нового он нам не скажет. Да и вообще сам виноват — неизвестно где пропадает, а еще хочет, чтобы мы как тихие и примерные дети сидели круглыми сутками дома!
— Как выяснилось, хочет совершенно правильно, — начал Уизли, — если твоя тетка с остальными Пожирателями рыщут по Англии в поисках тех, на ком им можно отыграться за свой грандиозный провал…
— Рон, тихо! — прервал его Гарольд. — Я что-то слышу.
— Что? — Рональд обернулся. — Что да такое-то? Я вот не слышу ничего. Малфой, а ты?
Тот нахмурился и, для верности стиснув в руках амулет, оглядел помещение.
— Действительно… — удивленно произнес он. — Похоже, здесь кто-то есть. И этих кого-то несколько.
— Тогда пошли, — пожал плечами Гарри. — Звуки доносятся оттуда, — он указал на дверь за прилавком, малозаметную на фоне деревянных панелей, которыми были обшиты стены.
— Опять мы куда-то лезем, — вздохнул Рон, покорно следуя за друзьями. — Может, нам туда нельзя?
— Если бы туда было нельзя, Сорвин нам заранее бы об этом сказал, — проворчал Малфой-младший, открывая дверь. Впереди был полутемный коридор, выходящий в круглую, хорошо освещенную комнату. По деревянным перилам неспешно скользили солнечные лучи, оставляя, тем не менее, неосвещенной большую часть деревянной площадки. Чуть приглушенные расстоянием, из коридора доносились чьи-то недовольные возгласы, торопливая речь и позвякивание. — Небось, сейчас сидит в кресле, чай пьет и почитывает одну из своих книженций в компании таких же старичков-ценителей классической литературы, попутно споря с ними о какой-нибудь ерунде.
— Если бы Сорвин был здесь, то охранные чары магазина ему уже сообщили бы о посетителях, — отрезал Рональд, которого совершенно не привлекала идея ввязаться в очередную авантюру, результатом которой могли бы быть нежелательные проблемы с Фицджеральдом.
— Да ладно тебе! — отмахнулся Малфой-младший.
Они вышли на площадку, кольцом второго этажа проходящую по стенам комнаты. Сами стены представляли собой вделанные в камень шкафы с книгами. Уизли машинально начал высчитывать, сколько всего здесь может находиться книг, но очень скоро сбился и махнул на это рукой, отдав предпочтение общей оценке убранства комнаты. Уходящие вверх стены плавно изгибались, переходя в полупрозрачный купол-потолок, сквозь который комната и освещалась солнечными лучами.
Осторожно перегнувшись через перила, мальчики увидели самую причудливую из увиденных ими компаний (Малфой в своих предположениях был не так уж и далек от истины), рассевшуюся в креслах и распивающую чай. К счастью, присутствующие были слишком увлечены разговором, чтобы заметить притаившихся в темноте мальчишек, а защитные чары (если они были) помалкивали. Все трое, стараясь не шуметь и не привлечь к себе тем самым лишнего внимания, отошли глубже в тень.
В центре комнаты стоял низенький столик с фарфоровым чайником, сахарницей и тарелочкой сластей на нем. Вокруг него сидели, кто — в креслах, а кто — на стульях, хорошо знакомые троим слизеринцам торговцы из Темной Аллеи: и сам Сорвин, поскрипывая выглядящим нелепо в богатой обстановке комнаты креслом-качалкой столетней древности, и пухленькая неуклюжая Марания Оуэрли, хозяйка так нелюбимого Поттером магазина мантий, и Коноэл Меридан, владевший «Серой Кобылой» — местным трактиром, и Джонатан Киркан, изготовитель волшебных палочек.… Да кого тут только не было! Особенный интерес вызвал высокий старик в черном бархатном сюртуке с золотыми пуговицами и мантии, нервно постукивавший кончиками пальцев по подлокотнику кресла. Пожалуй, если бы не характерный прищур ярко-голубых глаз, лишенных своей обычной «ширмы» в виде очков-полумесяцев, вряд ли в нем можно было бы признать самого Альбуса Дамблдора. Его седые волосы были собраны в хвост и перевязаны узенькой ленточкой, да и борода лишилась своего привычного состояния. Выглядел Великий «Белый» Маг так, будто вот-вот собирался с боем прорываться к власти над всем миром (и то в качестве промежуточной цели). А еще он был чем-то очень недоволен, о чем не преминул высказаться собравшимся:
— Отвратительно, — коротко бросил он, откидываясь в кресле. М-да, в этом человеке Альбуса Дамблдора узнать можно было с огромным трудом. Куда делось привычное благодушие и терпение? Каким ветром унесло его извечное спокойствие и благожелательность? Определенно, это не мог быть тот же самый Альбус Дамблдор, которого знали трое слизеринцев, это вообще… неизвестно кто. Хотя, говоря о такой персоне как Дамблдор, с учетом всех фактов, ожидать можно было чего угодно.
— Ну, то, что Фадж — идиот, ни для кого не новость, — протянул Сорвин, раскачиваясь в кресле. — Надо утешаться тем, что у нас есть возможность узнать о его замыслах заранее и подготовиться к печальным результатам этой, с позволения сказать, «деятельности». Эх, верно было сказано: «Идиот — это плохо, но деятельный идиот — втройне хуже».
— Альбус, а вы никак на него… повлиять не можете? — робко спросила Оуэрли. — Он же, вроде бы, советуется с вами.
— Советуется, как же! У всего Министерства Хогвартс с его независимостью аки кость поперек горла стоит.
— К слову — Аврориат тоже, — заметил Киркан. — И Министр, насколько я знаю, готов до хрипоты ругаться с Грюмом по самому ничтожному поводу.
— А все дело в том, — наставительно поднял палец Сорвин, — что когда власть между собой делили, надо было думать хорошенько. Прошляпили свой шанс получить одного-единственного, но мудрого и сильного правителя, так вот расплачиваемся теперь, — он коротко посмотрел на скривившегося от этих слов Дамблдора. — Какой же у нас теперь расклад? Хогвартс — отдельно, Министерство — отдельно, даже Аврориат — и тот сам по себе. Непорядок.
— Самый главный непорядок заключается в том, к слову сказать, господин Сорвин, что спокойствия нет в стране, — произнес Августус Имари, хозяин магазина «Все для зелий». — Из-за побега Пожирателей. Я, конечно, лично ничего против семейства Лестранжей не имею, но, во-первых, если учесть, что они являются слугами Темного Лорда, а, во-вторых, подняли такой шум среди авроров, что даже нам стало совершенно невозможно спокойно продолжать заниматься своими делами… Выходит очень неприятная ситуация. И решение Министра Магии на фоне всего этого выглядит, мягко говоря, нелепым.
— Это просто Фадж спохватился и занялся внешней политикой, — фыркнул Киркан. — Решил укрепить имеющиеся связи.
— Дурак дураком, — вздохнул Коноэл Меридан, потягивая чай (Поттер с его внезапно обострившимся обонянием поморщился — в свою чашку Меридан влил не иначе как полбутылки коньяка). — Ну, кто ж так делает-то? У самого бедлам в стране творится, а он еще такие крупномасштабные мероприятия устраивает…
— Вот и я об этом! — Дамблдор ударил кулаком по подлокотнику. — Черт с ним, с Мировым Чемпионатом по Квиддичу — раз уж так Фаджу хочется покрасоваться, пусть проводит, но Турнир Трех Волшебников...! Да чем он думал?
— Что это за турнир такой? — шепотом спросил Драко.
— Позже, — начитанный Уизли, знавший обо всем на свете (или практически обо всем), отмахнулся, продолжая вслушиваться в разговор.
— Если «думалки» нет, то тут уж ничего не поделаешь, — ввернул Джонатан.
— Киркан! Коли уж собрался вставить свое веское слово в беседу, то говори по существу, — Фицджеральд предупреждающе поднял руку. — Так кто будет участвовать в турнире? — он повернулся к Альбусу Дамблдору.
— Шармбатон и Дурмстранг, — нехотя ответил тот.
— Французы и болгары.… Так, а кто у нас нынче директорствует в Дурмстранге? Каркаров вроде бы? Плохо.
— Еще бы! Все планы идут дракону под хвост!
— Ладно, Альбус, не распаляйся, мы твое мнение уже выслушали. В конце-то концов, если подумать, благодаря тому, что ты занимаешь директорское кресло, у нас не все так плохо.
— Легко тебе это говорить — сидишь тут все дни напролет, книжки читаешь, гоблинам регулярно мозги промываешь. Хорошо устроился, нечего сказать!
— В моем возрасте уже можно сложить кости на полку и никуда не соваться, — отрезал Сорвин. — А сам-то что жалуешься? Тоже очень неплохо пригрелся. Моими же стараниями, межу прочим.
— Ну-ну, Сорвин, далеко не только твоими. Еще немного, и твой ученик тебя по всем статьям превзойдет, — ехидно заметил Киркан.
— Это кто тут меня превзойдет? А ну-ка порошу без глупостей! — встрепенулся тот. — Научил тут на свою голову умников.… Кстати об учебе, как там ребятишки-то поживают?
— У Северуса Снейпа сидят, — пожал плечами Дамблдор.
— Да ну? — прищурился Сорвин. — А почему мне только что доложили, что видели в Темной Аллее каких-то очень подозрительных личностей? Причем, в количестве трех человек. Это, конечно, может быть и совпадением, но что-то плохо мне в это верится. Где твой Снейп и чем он занимается, если его подопечные буквально сами под нож лезут?
— Я его кое о чем попросил, но это не должно было занять много времени, и, отвечая на твой следующий вопрос, Люпин тоже занят — налаживает связи в Совете Стаи.
— Оборотни… да, очень полезные союзники. Так с мальчишками-то что? Как там с их силой? Уже дала о себе знать?
— А ты сам подумай, будь иначе, как бы они Беллатрис все планы сорвали?
— О, тогда у меня есть превосходнейшая идея! Почему бы нам не протолкнуть в Турнир в качестве кандидата от Хогвартса кого-нибудь из них?
— Но в Турнире Трех Волшебников можно участвовать только с семнадцати лет… — нахмурилась Марания. — Да еще и Кубок Огня с его магией…
— А то можно подумать, что Кубок нам не по зубам, — хитро ухмыльнулся Сорвин.
— Я категорически против их участия, — возразил Дамблдор.
— Я, конечно, понимаю, что это у тебя стиль такой — все мои решения на штыки принимать, но почему бы мальчикам, наконец, не начать действовать в открытую? Нет, я не имею в виду, что надо их силу напоказ выставлять, просто они вечно эти свои самопальные расследования проводят, действуют из-под полы и вляпываются потом по самые уши…
— Я все равно против, Джеральд. Изворачиваться ты можешь как угодно, но к участию я Триаду не допущу.
— Альбус, да имей же совесть! Нам нужен кто-то, кто будет изнутри…
— Этот «кто-то» найдется сам собой, если можно так выразиться — прервал его Дамблдор. — Я уверен, что слуги Волан-де-Морта не упустят возможности заслать к нам шпиона, который постарается протолкнуть в Турнир на место Чемпиона кого-нибудь из лояльных Пожирателям слизеринцев-старшекурсников. А вот тут-то нам ребята и помогут — на своем факультете они имеют очень весомое положение и смогут раскопать все, что понадобится. Но заруби себе на носу: я категорически против их участия в Турнире Трех Волшебников. Об этом можешь даже и не мечтать!
— Хорошо, так и быть, — недовольно проворчал Сорвин. — Так я и знал, что ты будешь мальчишек опекать…
— И ты туда же!
Внизу, под деревянной площадкой, на которой притаились Гарри, Рон и Драко, хлопнула дверь. В круге света появился запыхавшийся юноша, который при виде высоких гостей поспешил раскланяться.
— Ну и что там слышно? — Сорвин аж привстал с кресла от любопытства.
— Господин Сорвин, мой младший брат Реджи, — поспешно заговорил вошедший, — сообщил, что буквально пятнадцать минут назад проводил к вашему дому трех господ в черных плащах со знаком Аракны. Их лица были скрыты капюшонами, а разговор защищен особыми чарами. Возможно, это именно те, кто вам нужен.
Трое слизеринцев, засевшие наверху тише воды ниже травы, недоуменно переглянулись. Рон закатил глаза и едва удержался от того, чтобы поцокать языком. Он ткнул Малфоя локтем в бок и, в ответ на его недоуменный взгляд, указал на волшебную палочку, а потом покрутил пальцем у виска. Драко на это такой же мудреной пантомимой объяснил, что это не его рук дело. Грешить излишней подозрительностью на Поттера никто не решился.
— Больше твой брат ничего не сообщил? — спросил Дамблдор, обводя комнату рассеянным взглядом.
— Еще Реджи видел двоих слуг Темного Лорда — Беллатрис Лестранж и ее сопровождающего…
Из коридора, ведущего в книжную лавку, раздался звон — кто-то подходит к магазину и уже перешел невидимую грань, за которой работала магия магазина. Сработали оповещающие чары. Сорвин, взмахом руки отпустив своего информатора, бодро вскочил с кресла и направился, как предположили мальчики, к лестнице. Им же самим ничего не оставалось, как юркнуть в коридор и, плотно прикрыв за собой дверь, сделать вид, что они уже битый час слоняются по магазину и страдают высшей формой безделья, ожидая появления хозяина книжного. Фицджеральд, похоже, так и не заметивший присутствия на секретном собрании неприглашенных заранее лиц, замешкался и удивленно воззрился на трех юных магов — об их появлении чары тоже должны были предупредить. Рону, моментально понявшему причину немого удивления Сорвина и совершенную ими же самими ошибку, оставалось только мысленно чертыхаться.
От расспросов мальчиков спас вошедшие в книжный магазин Северус Снейп, цепким взглядом окинувший помещение и мгновенно приметивший невольно сжавшихся мальчиков, да седой сгорбленный старичок с тросточкой, в бороде которого угадывались огненно-рыжие пряди.
— Дедушка Игнациус? — удивился Рон. — А ты тут что делаешь? Дома что-то случилось? — деда своего Уизли видел редко, поэтому имел полное право позволить себе выразить очень большую порцию удивления.
— Мистер Прюэтт явился от лица Алхимической Гильдии, — сквозь зубы процедил Снейп, — дабы представить вас, Рональд, Высшему Магистрату, а вместо этого был вынужден мотаться со мной по всему магическому Лондону в поисках запропастившихся неизвестно куда безмозглых мальчишек!
Трое слизеринцев синхронно вжали головы в плечи — их «благодетель» был на взводе.
— А ты говорил, что он поздно вернется, — буркнул Поттер, неодобрительно косясь на насупившегося Драко Малфоя.
Рона же донимал растроганным сюсюканьем Игнациус Прюэтт, по совместительству оказавшийся его дедом.
— Вот ведь какой у меня внук растет! По моим стопам пойдет — вступит в Гильдию Алхимиков и станет лучшим зельеваром Англии, — продолжал Прюэтт, утирая выступившие от умиления слезы. — И взрослый-то уже какой стал! Сколько тебе годков-то, Рон?
— Четырнадцать, — не без гордости заявил тот.
— Ну, так точно взрослый! И самостоятельный, небось — весь в своего деда пошел. Тебя Молли своими заботами не сморила совсем?
Рональду оставалось только смущенно краснеть и что-то неразборчиво бормотать.
— И учишься хорошо — мне Молли рассказывала, что ты очень старательный юноша. Небось, девчонки за тобой бегают? — Прюэтт хитро улыбнулся. Гарри и Драко прыснули со смеху. Рон же по цвету стал больше напоминать вареную свеклу. — Ах да, надо бы нам с тобой поторопиться, внучек — и так уже порядочно задержались. Магистрат вечно ждать не будет. Пойдем-ка к камину. Фицджеральд сейчас пожалеет мои старые, немощные ноги и сам предложит старому Игнацису Прюэтту им воспользоваться, я правильно говорю, мистер Сорвин?
Тот с улыбкой кивнул и сделал приглашающий жест вглубь магазина, где находился его личный камин. Рон, выпавший в осадок после такой ошеломительной новости, как немедленное знакомство с Магистратом Гильдии Алхимиков, собравшимся исключительно ради его скромной персоны, на ватных ногах проследовал за дедом к камину.
— Вам опять не сидится? — осведомился Снейп у проводивших насмешливыми взглядами друга Гарольда и Драко. — Мне казалось, что случившееся этим летом послужит всем троим хорошим уроком, и что я вижу в результате? Вы хоть понимаете, в какое положение поставили меня перед Игнациусом Прюэттом? Он всю неделю уговаривал Магистрат собраться, дабы встретиться с очень перспективным молодым человеком, который в последствии даже сможет претендовать на одно из кресел магистров алхимии.
— И это если только мы не собьем Уизела с праведного пути, — громким шепотом произнес Драко.
— Драко, я бы на вашем месте не иронизировал на этот счет. Пора бы уже задуматься о будущем — вы и оглянуться не успеете, как придет время выпускных экзаменов, и нужно будет решать, что чем собираетесь заняться в дальнейшем, — Мастер Зелий решил сменить гнев на милость и разбор полетов заменил нравоучительной лекцией. — Рональду карьера обеспечена, а что вы делать будете?
— Если еще это будущее будет, тогда нам как-нибудь уж найдется, чем заняться, — пробормотал Гарри, отходя к одному из стеллажей с книгами.
— Что вы имеете в виду, мистер Поттер?
— Вам это должно быть известно ничуть не хуже меня.
— Поттер прав, — поспешно сказал Драко. — Впереди нас могут ждать не самые радужные перспективы. То, что Уизли обеспечили дальнейшую карьеру — это хорошо, но если Волан-де-Морт возродится…
— Во-первых, Драко, можете быть спокойны — не вас одних так беспокоит эта проблема. Будет сделано все, чтобы этого не произошло, — Снейп сузил глаза. Похоже, про Темного Лорда Малфой-младший упомянул зря. — Во-вторых, даже в таком случае…неизвестно чем все обернется. А теперь извольте прекратить философствования — нам пора возвращаться.

* * *

Со встречи с Магистратом Рон Уизли вернулся только к вечеру — с горящими глазами и улыбкой до ушей. Он был готов на каждом углу болтать о выпавшей ему удаче — сдавать первый из трех вступительных экзаменов в Гильдию Алхимиков вместо СОВ, хотя обычно документы на вступление в гильдию, согласно правилам, подавали как минимум через четыре года после окончания школы. А одновременно с ними еще и не менее пяти рекомендаций от известных и уважаемых алхимиков. Рональд находился в состоянии эйфории — если раньше, на первом-втором курсах периодические упоминания Снейпа о гильдии наводили на какие-то расплывчатые мысли о том, что может быть, он когда-нибудь и попадет в число известных алхимиков.… Теперь же перспективы были на удивление четкими. Вот примерно в таком ключе и высказывался перед друзьями Рон, не забывая буквально через каждое слово удивляться тому, как родители умолчали о таком важнейшем факте — его дед входит в Магистрат Гильдии Алхимиков! Впрочем, учитывая несколько прохладное отношение семейства Уизли к Игнациусу Прюэтту ничего иного ожидать не стоило.
Мальчикам за их самовольный «отгул», как ни странно, от Снейпа даже не влетело. Нет, он, конечно же, отчитал их за недостойное поведение, пригрозил в случае повторения таких загулов расправой, и на этом все закончилось. Причиной его повышенной благодушности, опять таки, послужил успех Рона в высших кругах Гильдии Алхимиков. Несколько же дней спустя в Паучий тупик заглянул Ремус Люпин, вернувшийся с задания Дамблдора. Выглядел он потрепанным и изможденным, но довольным собой. А еще он очень беспокоился за Гарри Поттера, на которого неизвестным каким образом могло повлиять полнолуние.
— Доброе утро, — в дом Мастера зелий Люпин переместился через подключенный прошлым вечером камин.
Поскольку в гостиной не нашлось никого, кто мог бы ответить на приветствие, Ремус, не особо мудрствуя, спустился в алхимическую лабораторию (благо, он знал, где располагается святая святых Снейпа) и не прогадал: вся «честная компания» находилась там. Малфой-младший, от усердия высунув язык, что совершенно не вязалось с его образом с детства обученного этикету сына аристократического семейства, строчил доклад по травологии. Перед булькающим котлом с вязким и неприятно пахнущим зельем, в котором Люпин мгновенно распознал несколько модифицированную версию того, чем поили его крестника в Больничном Крыле, с до крайности смурным выражением лица сидел Гарри Поттер. Тут же вокруг котла крутился Рон Уизли, постоянно порываясь добавить в него что-нибудь «для усиления эффекта». За всем этим безобразием пытался проследить и даже как-то его проконтролировать Северус Снейп, одновременно разбиравший какие-то бумаги. Люпина явно не ждали.
— Ну, как дела? — спросил он, оглядывая чем-то очень недовольного Гарольда.
— Меня продолжают травить какой-то гадостью, — мрачно ответил тот.
— Будьте благодарны, Поттер, за эту самую «гадость», поскольку благодаря именно ей вы не скачете по дому как умалишенный, изображая из себя живого волка.
— Все так серьезно? — насторожился Люпин.
— У мистера Поттера периодически случаются «прорывы» его волчьей сущности, во время которых он уже успел налакаться зелий из моей лаборатории, разнести пол чердака и, в довершение всего, в порыве чувств чуть не сиганул из окна. И случилось это всего лишь потому, что он отказался пить отвар, — будничным тоном произнес Снейп. — Не считая вышесказанного все в полном порядке.
— Гарри! — укоризненно воскликнул Ремус, смерив крестника недовольным взглядом.
— Но что самое удивительное, Люпин, ни один из ядов, которые Поттер соизволил испробовать, на него не подействовали. Хотя, насколько я знаю, у оборотней нет иммунитета к различного рода отраве. Мистер Уизли, это, конечно, распространяется и на то, что вы хотите сделать из данного зелья, добавив в него кристаллы лиловой соли, но не стоит ли отложить эксперименты на потом?
Смущенный Рон поспешно отошел от котла и сделал вид, что изучает содержимое баночек в шкафах. Со дня встречи с Магистратом Гильдии Алхимиков его так и подмывало сварить что-нибудь этакое и доказать (хотя этого и не требовалось — он и так уже успел сварить оборотное зелье и зелье Поиска), что он обладает уникальнейшими дарованиями в зельях. Страдала, естественно, от его начинаний в первую очередь лаборатория Мастера зелий.
— Обычно никакого иммунитета к ядам у нормальных оборотней нет. Единственное, что на нас не действует — оборотное зелье, как, впрочем, и на всех нелюдей и полукровок, (на тех же полувеликанов, например) или кого-то подобного. Именно на этот факт ссылалось в свое время Министерство Магии во время принятия закона об утверждении статуса нелюдей для оборотней. Но, поскольку Гарри фактически оборотнем не является… Подобные случаи — я имею в виду возникновение подобного иммунитета у инфицированных ликантропным ядом — уже были. Альбус Дамблдор говорил об этом, помните? В средние века с ликантропным ядом ставили эксперименты.
— Ну, такое помню даже я, — ехидно заметил Снейп. — Им, кажется, пытались лечить «Stupidus sanguis»— синдром «стоячей крови» — это распространенная в чистокровных семьях болезнь. Кровь, знаете ли, имеет свойство застаиваться от внутриродовых браков…
Малфой-младший, до сих пор внимательно прислушивавшийся к разговору, скривился и сделал вид, что очень занят написанием доклада.
— Да, в последний раз вытяжку из ликантропного яда использовали, когда пытались вылечить мать Сириуса Блэка — Вальбургу, — заметил Ремус. — Впрочем, ей это не сильно помогло.
— Да она и не очень-то хотела, чтобы ее лечили. Считала, что это ниже достоинства и позорно для почтенной матери из Древнейшего и Чистокровнейшего Рода Блэков, — презрительно бросил зельевар.
— А еще, если я не ошибаюсь, тем же методом пытались вылечить братьев Люциуса.
— Пытались-пытались, но престарелые родственники там им скандал закатили и выкинули из семьи без кната в кармане, а потом уже сочинили красивую легенду — мол, погибли, сражаясь за Темного Лорда.
— Я, конечно, понимаю, что вам непременно хочется обсудить дела моей семьи, — Драко, вскочил с места, переводя гневный взгляд со Снейпа на Люпина. — Но, может, хотя бы будете это делать в мое отсутствие? Не очень-то приятно сидеть и слушать, как моим родственникам перемывают косточки!
Захлопнув учебник по травологии, он схватил со стола исписанный пергамент и буквально вылетел из лаборатории, хлопнув дверью.
— «Фонит», однако, от вас, Поттер, — произнес Мастер Зелий, бросив взгляд на закрытую дверь, — даже амулет Драко пробивает периодически.
— Что ты имеешь в виду? — переспросил Люпин, не очень-то посвященный в ситуацию.
— Да Гарри в последнее время постоянно какой-то злобный ходит — огрызается на всех, язвит по каждому поводу. А Драко — эмпат, вот он периодически и попадает под эту отрицательную «волну» эмоций, — пожал плечами Рон.
— Мне тоже надо хорошенько дверью об косяк грохнуть, чтобы вы перестали говорить обо мне в третьем лице в моем же присутствии? — ядовито поинтересовался Поттер, тем самым явственно подтверждая слова Рональда.
— Извини, Гарри, — тут же сказал Ремус, одновременно с ним свои извинения пробормотал и Уизли.
— По-моему, это у Поттера нечто вроде реакции на приближающееся полнолуние, — произнес Снейп. — Кстати, Люпин, а ты хоть свое волчье зелье-то пьешь?
— Пью, конечно, пока ты мне его присылаешь. А насчет реакции на полнолуние… очень даже может быть. Меня это не удивляет. Видишь ли, Гарри, — он повернулся к скорчившему ехидную рожу Гарольду, — в крови Аделаиды находилось почти три четвертых от необходимого количества ликантропного яда для становления оборотнем. Как ты понимаешь, это очень и очень много. Поэтому у нее тоже была некоторая… неадекватность в поведении во время полнолуний.
— Неадекватность? — а вот теперь, случайно окажись Гарри василиском, в лаборатории окаменело бы абсолютно все — даже сейчас от взгляда, которым он одарил своего крестного, тому стало совсем нехорошо.
— Частая смена настроений, повышенная нервозность… я имею в виду, что ее поведение было несколько нестандартным…
— Так, пойду-ка я, пожалуй, к Малфою, — протянул Гарольд, вставая со стула. Дверью он хлопнул куда эффектнее, чем Драко — она чуть с петель не слетела.
— Вы не обращайте внимания. Все нормально — он позлится-позлится и успокоится, — робко и без особой уверенности в своей правоте произнес Рон. — Они еще с Малфоем сейчас переругаются, а потом вдвоем мириться и извиняться придут. Вот погодите — сейчас сверху вопли послышаться и грохот…
Но, против ожидания Рональда, было тихо. Уизли нервно передернул плечами — такого еще не было, чтобы Гарри с ним поругался и вместе с Малфоем-младшим объявил ему бойкот. А это, в нынешней ситуации, когда у Поттера мозги съехали набекрень, а следом за ним — и у Драко, это очень даже легко могло случиться.
— Перебесятся, — спокойно произнес Снейп, будто ему тут никто дверьми не хлопал. — Тоже мне — позеры, характер показать хотят… Ничего, еще придут с повинной. Тем более что Поттеру все равно придется за зельем спускаться.
— А он из чистого принципа никуда не пойдет — это же Гарри, — Уизли мрачнел прямо на глазах. — Он жуть, какой упертый. А Драко вообще на вас обиделся…
— Я ему запретил идти на Мировой Чемпионат по квиддичу, — пояснил Мастер Зелий. — И Драко тут вторые сутки по этому поводу истерит. Первое время он меня усиленно пытался переубедить, но сейчас сдался — финальный матч состоится послезавтра, и на чудо в виде резкой смены моего мнения уже никто не надеется.
— Ну, он очень расстроился, — попытался оправдать друга Рон. — Он нам заранее билеты бронировал, выбирал лучшие места. Обидно же очень — на это дикая сумма галеонов ушла и уйма нервов.
— Ну, там могут быть Пожиратели Смерти, а они, насколько я знаю, не очень-то тепло к вам троим относятся, — Люпин поддержал точку зрения Снейпа.
— Если нам мистер Малфой разрешил, значит, ничего такого там быть не должно.
— Вы уже уговорили Люциуса Малфоя? Он же в таких вопросах…
— У Драко большой опыт в агитации отца по поводу разрешений на какие-нибудь подобные глупости, — буркнул зельевар.
— Для него это очень важно, — гнул свое Уизли.
— Я не собираюсь менять свое мнение, — отрезал Снейп. — Прежде чем без разрешения сбегать из дома, вам надо было головой подумать, так что считайте это своего рода наказанием. А Драко вообще лучше бы занять свою голову чем-нибудь другим, кроме квиддича. Учебой, например — он порядочно съехал с баллами по годовому экзамену.
Рон вздохнул.
— Я лучше пойду с ними поговорю, — произнес он, направляясь к выходу.
Все-таки его не отпускали опасения по поводу друзей: вроде как они между собой ссориться уже зареклись, но кто его знает, какой фортель может выкинуть, уже который день находящийся на взводе Гарри Поттер? И Драко Малфой, которого одним единственным словом, сказанным не тем тоном, смертельно обидеть еще легче, чем самому Рону сделать элементарнейшую успокаивающую настойку. Тем более, эти двое могли задумать какую-нибудь глупость: Малфой, чтобы из чистого принципа доказать, что он все равно будет делать все так, как захочет, а Поттер — просто от скуки и периодически возникающей жажды риска.
Как Уизли и предполагал, они сидели в комнате Малфоя — Гарри устроился на подоконнике и тоскливо смотрел на улицу, а Драко метался из стороны в сторону, честя, на чем свет стоит, всех, начиная от Дамблдора и заканчивая собственным крестным.
— Ну, ничего, ничего! Я им еще покажу! Они все еще узнают, как со мной связываться! Я столько ждал! Билеты нам взял заранее, буквально из-под носа утянул у этих Министерских чинуш… А нам запрещают идти… Это несправедливо!
— Согласен, — вяло поддакнул Поттер, у которого приступ язвительности сменился унынием.
— Но мы все равно пойдем! Я… я наизнанку вывернусь, но на матч мы попадем! Да там даже семейка Уизела будет! Даже твой папаша с Крысенышем! А мы чем хуже?
— Ребята, может не стоит о своих планах весь дом оповещать? — спросил Рон, прикрывая за собой дверь.
— Явился, — раздувая ноздри от гнева, процедил Драко. — Ну, садись. Может и от тебя толк будет.
Тем не менее, враждебности как таковой по отношению именно к Рональду в его голосе не было — Уизли вздохнул с облегчением.
— Чего ты так разозлился-то? — осторожно спросил он у Малфоя.
— Чего-чего! Раздражают меня, да и не меня одного, разговоры о Дореане и Алексисе Малфоях. Кому до них какое дело? Нет, обязательно надо нос сунуть…
— Да что в этом такого? Мало ли что случилось…
— Просто не очень-то приятно, когда мне постоянно напоминают о том, как дед с бабкой по каким-то своим заморочкам выставили на улицу братьев отца и их семьи. И все только потому, что у них, видите ли, обнаружился этот самый распроклятый синдром, а применить вытяжку из ликантропного яда — это ниже достоинства Малфоев! Ну, вот им ничего и не оставалось кроме как буквально на смерть идти — без поддержки семьи они все равно ничего сделать не могли, а так хоть семьи как-то обеспечили…
— Я не знал, что на самом деле все было так, — потрясенно выдавил Уизли.
— Никто не знал, — сухо произнес с окна Гарольд. — О таком на каждом углу не болтают. Как и о моих родственниках.
— Отец сейчас поддерживает некоторые контакты с семьями Алексиса и Дореана Малфоев, помогает, чем может, — продолжал Драко, — но они все равно живут вне Англии и.… Все, ладно, что-то я разболтался. Это касается только моей семьи. Мы здесь другое обсуждать собирались.
— Ну и что будем делать? — спросил Рон.
— Послезавтра — сбежим на матч, — лаконично сообщил Гарольд, будто бы утверждая этим еще даже не разработанный план. — Мне тут сидеть надоело.
— И ладно бы, Снейп опять куда-нибудь свалил, — начиная распаляться по-новой, в порыве чувств Малфой-младший перестал следить за речью, — так нет ведь, сидит тут в лаборатории и нотации читает! Он, видите ли, задание Дамблдора выполнил, и теперь собирается остаток лета дома провести! Ну, я ему проведу…!
— И что предлагаете делать? — Уизли неуютно поерзал на краешке кровати, куда присел пару секунд назад.
— У меня есть портал, — сразу же объявил Драко. — И я был на том месте, где возвели новое квиддичное поле, так что этот вопрос решен. Более того, с маскировкой у нас проблем не возникнет, но я просто ума не приложу, как бы нам понезаметнее сбежать…
— Стоп-стоп, как это — с маскировкой вопрос решен? Что вы с Гарри придумали?
— Ничего особенного, — пожал плечами Поттер. — На мантии, которые мы купили в Темной Аллее, уже наложены маскирующие чары. Вот почему они стоили так дорого, и вот почему нас никто не узнал — даже Эйвери и Белла.
— К тому же, какие у нас места знаю только я — ни отец, ни, тем более, крестный, в это не посвящены. Так что если им взбрендит в голову нас выискивать и отлавливать, сделать это будет просто-напросто невозможно — им придется весь стадион обшаривать. К тому же, на самом видном месте они искать ни за что не догадаются, — он злорадно ухмыльнулся, уже представляя, какая пакость поджидает Малфоя-старшего и Снейпа, если они вздумают помешать.
— М-да, предусмотрительные вы, оказывается, — протянул Рон, судорожно соображая, чем может обернуться такой «поход» для них самих. То, что главным «сдерживающим элементом» вместо Малфоя теперь был он, Уизли категорически не нравилось. — Ну, с тобой-то все ясно, а как же Гарри?
— А что со мной не так? — набычился Поттер.
— Скоро ведь полнолуние…. Вдруг ты себя плохо почувствуешь? Или случится что-нибудь?
— Во-первых, Уизел, для этого есть мой портал, который я перенастрою обратно на Паучий тупик сразу же, как только мы окажемся на стадионе, — снисходительно пояснил Драко. — А, во-вторых, есть я с моей эмпатией и в случае чего…
— Да видел я уже, что с тобой в этом самом «случае чего» происходит. От тебя толку в такой ситуации полный ноль — у тебя же самого голова напрочь отказывается работать, — охладил его пыл Рональд. — Надо что-нибудь более действенное. И пока мы с этим не разберемся, планы побега я рассматривать отказываюсь.
— Это ты меня так агитируешь за употребление ваших со Снейпом зелий? — ехидно осведомился Гарри.
— Не вижу ничего смешного! — нахмурился Уизли. — Тебе надо принимать зелье как минимум два раза в день, и если ты не хочешь таскаться весь день по стадиону, бренча склянками в кармане, нужно будет каким-то образом усилить утреннюю порцию…
— Знаешь, Рон, чему я всегда поражался? Ты вечно умудряешься свести все мировые проблемы всего лишь к изготовлению какого-нибудь зелья!
— Ничего себе — «какого-нибудь»! Я как представлю, что мне за эти два дня надо провернуть.… Менять на свой страх и риск снейпов состав…
— Так у тебя же давно руки чесались, — подначил его Драко.
— Да еще и каким-то образом под носом у Снейпа сварить усиленное зелье… — с каждым словом Рональд оживлялся все сильнее: наконец-то нашлась достойная проблема, над которой можно поломать голову! — Короче, я уже примерно представляю, как нам все это провернуть.
— Тогда все нормально — если с нами Рон, значит, все получится, — ехидно произнес Гарри. — Ну да ладно. У нас есть практически двое суток, чтобы продумать план, а пока давайте-ка вернемся в лабораторию и изобразим глубочайшее раскаянье, чтобы никто ничего не заподозрил.

Предыдущая главаСледующая глава