Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 4. Новый учебный год

Ближе к обеду Катрин вспомнила, что в ее обязанности входит патрулирование вагонов, и отправилась выполнять это самое патрулирование, перемежая его с инспекцией на наличие «сами-знаете-чего». Поскольку Мальсибьер протянуть ей руку помощи в этом тяжком занятии наотрез отказался, староста привлекла к делу Флинта, понадеявшись, что его внушительные габариты обладают не меньшей силой убеждения, чем волшебная палочка Дерека.
В общем, свободного места в купе ощутимо прибавилось. Мальсибьер, усиленно делавший вид, что спит крепким сном младенца, после ухода Катрин приободрился и, стянув со стола пакетик с драже «Берти Боттс», уселся рядом с Роном читать «Черномагическую Тактику». Уизли пару раз ненавязчиво предлагал ему заняться чем-нибудь другим, но отвадить Дерека от книжки у него так и не вышло.
— Дерек, а чего это Флинт ко мне с квиддичем прицепился? — поинтересовался Гарри, которого эта идея-фикс капитана слизеринской сборной наводила на очень и очень нехорошие мысли.
— Так Пьюси же школу окончил — ему кто-то на замену нужен, — невнятно ответил тот, бросив в рот сразу несколько конфеток «Берти Боттс». — Тьфу, гадость какая…
— С чем попалось? — спросила Блэйз, отрываясь от «Придиры».
По поводу этого журнала и отношения к нему Блэйз стоило сказать отдельно. В круг интересов этой юной леди не входило чтение статей об несуществующих животных или о талисманах-пробках от бутылок сливочного пива, способных защитить от нападок рогатых двуносиков. Но, помимо всей этой совершенно бесполезной для мисс Забини информации, в «Придире» иногда проскакивали очень даже интересные статейки, которые по той или иной причине отказывались печатать в иных журналах. Часто эти статьи отказывались помещать из-за излишне негативных высказываний авторов в сторону нынешних властей, попыток «подстрекательства к бунту против Министерства» и прочих незначительных факторов, так милых сердцу любого слизеринца, если он, конечно, являлся таковым до самого мозга костей. Как же такие статьи попадали в «Придиру»? Журнал, не ставящий для себя цели поднять общественность на борьбу с властью, а лишь предпочитавший скромно рассуждать о том, стоит ли опасаться нарглов и так ли уж хороши морщерогие кизляки? Для Блэйз, единственной, пожалуй, кто знал об этих статьях, сей факт оставался загадкой, ради решения которой она собиралась приложить все усилия.
Первое время над Блэйз Забини, спокойно читавшей «Придиру» во время трапез в Большом Зале, посмеивались. Кое-кто из гриффиндорцев даже интересовался, не собирается ли она, по примеру некоей «Лунатички», надевать пластиковые клипсы в виде редисок и делать себе ожерелье из тех же пробок? После короткого и очень содержательного разговора с Катрин Лестранж этот «некто», решил последовать принципу всех учащихся зелено-серебрянного факультета в отношении этого небольшого увлечения Блэйз: чем бы слизеринское дитя не тешилось, лишь бы из-за этого с факультета МакГонагалл баллы не снимала.
— С ушной серой… бе-е… — поморщился Дерек. — Мне раньше всегда везло — редко такое попадалось…
— Так что там с Флинтом? — нетерпеливо переспросил Гарри. — При чем тут я? Если ему надо искать замену Пьюси, пусть выбирает кого-нибудь другого — я с ролью живого тарана вряд ли справлюсь.
— В том-то все и дело, — вздохнул староста и, перед тем, как продолжить рассуждения на тему «квиддичная мания Маркуса Флинта», сказал Рону:
— Уизли, дашь мне потом эту книжку почитать, ладно? Тут такие интересности обнаружились, не имеющие с трансфигурацией совершенно ничего общего…
Драко неодобрительно глянул в сторону Рональда и показал ему кулак.
— Так вот, что касается Флинта, — продолжил Мальсибьер. — У них с Оливером Вудом это последний год в школе и, я уж не знаю, как там Вуд, но Маркус хочет заполучить Кубок школы по квиддичу всеми возможными способами.
— Это для нас не ново, — хмыкнул Малфой.
— Ты, вроде, с Блэйз «Придиру» читал? Так вот уткнись в нее и не вякай, — беззлобно бросил Дерек. — А Флинт, надо все-таки отдать ему должное, не такой тупоголовый тролль, каким его считает добрая половина школы.
— Это с чего ты взял? — поинтересовался развеселившийся Драко.
— Малфой, сейчас заклятие немоты наложу, — пригрозил семикурсник. — Итак, народ, как у нас обстоят в школе дела с квиддичем? Лучшая команда — гриффиндорская сборная. И таковыми они стали лишь потому, что за них играет твой братец, Гарри, который всю эту ало-золотую армаду на себе за уши вытягивает. Охотники, точнее — охотницы, у гриффиндорцев так себе. Ну, загонщики неплохие, но Сандерс и Грисер ничуть не хуже. Сам Вуд, в конце концов, тоже не самый лучший вратарь. После них идем мы — «Нимбусы» же лучше, чем их раритетные «Чистометы-5»…. Малфой, да уймись ты, я ничего такого не имел в виду! Ну, разве существенен тот факт, что этими метлами нас снабдил твой папаша…. Все, умолкаю, на эту тему больше не говорю ни слова. Так вот, рассмотрим нашу команду. Вратари у нас очень даже приличные, особенно, если Руквуд не будет посреди матча печально шмыгать носом и искать в карманах спортивной мантии платок. А если его заменишь ты, Ронни, это вообще будет просто отлично. Энни и Джек тоже хорошо играют. Если, конечно, Грисер не будет крутиться возле близнецов Уизли и демонстрировать свои безукоризненные формы… что-то я не о том говорю…. Вот как раз таки с ловцом у нас плохо. В том плане, что против «Гордости Гриффиндора» тебя, Малфой, выставлять бесполезно — он тебя в клочья порвет, как гиппогриф подушку. Значит, нужно выставить кого-то другого. Например, охотников. Только тут обычного приема Маркуса «тупо лететь вперед и сметать все на своем пути» будет маловато. Вот он и хочет попробовать что-нибудь новенькое.
— Мальсибьер, чай не развернутую лекцию о квиддиче нам читаешь, — протянул Малфой-младший, — будь добр — попроще и покороче. Маленькие мы еще, таких высоких материй не понимаем.
— Короче, «для самых маленьких»: Флинт будет менять стратегию игры.
— И это все? Тогда зачем было тут соловьем разливаться про лучшие команды школы? Ведь умеешь же, Мальсибьер, когда хочешь, коротко и ясно объяснить.
— Мне от этого не легче, — Поттер в расстройстве чувств достал из коробки протестующее шипящего руноследа, явно желая чем-нибудь занять руки. За счет кого-нибудь другого, естественно.
— Да что ты дергаешься-то, Поттер? Будешь спокойненько каждый матч высиживать на скамейке запасных, как, вон, Уизли, — совершенно необязательно тебя включать в основной состав команды!
— Это ты так думаешь, а мысли Флинта предсказать невозможно, — продолжал упираться Гарри.
— По причине их отсутствия, — ввернул Драко.
Дерек свое слово сдержал и наложил на него чары немоты. Малфой-младший, совершенно при этом не напрягаясь, их снял.
— Управы на тебя нет, — пробурчал староста. — Короче, Поттер, в Слизерине помимо тебя еще много квиддичных талантов, так что не дрейфь!
Тот в ответ скорчил тоскливую рожу.
В коридоре что-то громыхнуло, и послышался звон бьющегося стекла. Хлопнули двери соседних купе. Кто-то закричал.
— Та-ак, что там опять? — насторожился Дерек, вслушиваясь в возмущенные вопли, отчетливо слышимые даже сквозь закрытую дверь. — Блэйз, сделай доброе дело, сходи со мной глянуть, что там творится. Ты в нашем купе единственная, кто обладает голосом, ничуть не уступающим в громкости и силе голосу Катрин.
Забини демонстративно отложила журнал и вместе с Мальсибьером вышла из купе.
— Что сейчас будет… — зажмурившись, пробормотал Малфой.
И оказался полностью прав: голосок у Блэйз был тот еще. Ее вопль «Прекратить немедленно драку» разве что в Лондоне не услышали.
— Кстати, Малфой, а чего ты кислый-то такой? — Рон отложил книгу и наложил на купе двусторонние заглушающие чары — его наставительные вопли Блэйз, временно исполнявшей роль старосты интересовали мало. — Нет, не надо мне про Беллатрис Лестранж рассказывать — я другое имел в виду. Твою эмпатию от нашей радости по поводу начала учебного года, по идее, зашкаливать должно, а ты сидишь себе — хмырь хмырем.
— От того же слышу, — лениво произнес Малфой-младший, доставая из-за ворота свитера свой амулет и демонстрируя его Рональду. — Вот эту штуку видел? Все? Нет больше вопросов?
— Так ты ж его, вроде бы, потерял, — подозрительно щурясь, сказал Гарри.
— Я-то потерял, а вот крестный — нашел. Как раз перед пиром, посвященным окончанию учебного года. И переколдовал заодно.
— Э-эх, я временами тебе завидую — не крестный, а прямо-таки находка! И вообще, ребята, все-таки не плохо у нас получилось, а? Ну, я имею в виду пир и конец года. Мы по очкам Гриффиндор обошли, Кубок Школы получили, остался только квиддич…
— Да что вы все с этим квиддичем носитесь? — в сердцах бросил Поттер.
— Что бы тебя позлить, — привычно иронизировал Малфой.
— Молчал бы… — огрызнулся тот. — А еще бедного-несчастного из себя строит…
— Да уж, если бы не тетя Белла, каникулы были бы у меня — просто мед. А так еще целый ковш дегтя в придачу.
— Кое-кто жаловался, что его дома беспросветно тиранят и воспитывают, — поддержал Гарольда Рон. — И еще рыдал в три ручья, что его отец четвертовать будет за срыв внеочередной попытки возродиться Темного Лорда.
— Ну… на тот момент я был уверен, что все будет именно так… — протянул Драко.
— А что, вышло иначе? — язвительно поинтересовался Гарри, стянув у Рона «Черномагическую тактику». Когда Уизли хватился книги, на ней, уютно свернувшись, уже лежал Шинзор и явно не собирался в ближайшие два часа куда-нибудь уползать.
— Вышло иначе. Я же вам писал — отец меня, наоборот, от тети Беллы даже защищать стал!
— Это просто невероятно! — театральным шепотом произнес Рон.
— Не смешно, Уизел. Знаешь, как тетя меня успела достать за лето? Я уже на стену готов был лезть! — насупился Малфой-младший.
— Бедняга! — продолжал издеваться Рон. — Тетя ему, несчастному, не давала жизни! Кстати, Малфой, раз уж мы про нее заговорили, так Беллатрис действительно твоя тетя? А то тут просто со всей вашей антиаврорской конспирацией….
— Это так, — кивнул тот. — А еще она приходится двоюродной сестрой Сириусу Блэку.
— Ты это серьезно? — удивился Гарри.
Драко кивнул.
— Ничего себе, — присвистнул Рон, переглядываясь с друзьями. — Так вот почему он такой злобный был, когда выяснилось о побеге Лестранжей…
— Да уж, а Ремус-то говорил, что только из-за того, что кто-то из авроров проболтался, — фыркнул Поттер.
— Я тут еще выяснил кое-что интересное, — с самодовольным видом сообщил Малфой. — Помните, я говорил, что все чистокровные семьи — родственники?
— Ну?
— Во-первых, я нашел на семейном древе Блэков, копия которого находится у моей матери, Игнациуса Прюэтта.
— Ну, кого ты этим удивить хотел? — криво улыбнулся Рональд. — Я об этом знаю — родители все уши прожужжали про дедушку Игнациуса, который оставался верен древним традициям Прюэттов и занимался Темной Магией. Ничего странного или неожиданного в том, что он женился на Лукреции Блэк (если я не путаю имен) нет вовсе.
— Ну, как знаешь, — надулся Малфой, явно надеявшийся ошарашить этой новостью своих друзей. — Тогда вот вторая новость: там обнаружился Поттер, женившийся на… м-м…забыл имя…
— Дорее Блэк, — подсказал Гарольд.
— Так ты тоже знаешь, что находишься в дальнем родстве с Блэками? — поднял брови Драко.
— Конечно, — беспечно пожал плечами тот. — Тем более что тогда, после нашего разговора, я полез в семейный архив.… Да и мне тоже с детства рассказывали про него. Чарли Поттер такой, Чарли Поттер сякой, предатель семьи и все прочее. А ты чему удивляешься, Малфой? В семьях светлых магов таких вот родственников, поменявших сторону, знают очень хорошо и постоянно о них рассказывают младшему поколению, делая из этих «перебежчиков» чуть ли не новых Темных Лордов.
— А с чего это ты вообще полез разбираться в генеалогии Блэков? Тебя-то наличие родственников из этой семьи никогда особенно не волновало… ну, исключая Беллатрис, — спросил Рон.
— Да просто мне тетя Белла рассказывала про их с мамой благородные корни. До того мать с отцом довела, что они где-то раздобыли-таки копию генеалогического древа и ей передали в безвозмездное пользование, — пожал плечами Малфой-младший и вдруг произнес:
— Открыли бы вы окно, что ли…
Рон и Гарри недоуменно переглянулись, но просьбу друга выполнили. Когда Малфой говорит таким голосом, с ним лучше не спорить — не даром мальчики были свидетелями того, как все его предсказания сбылись. К чему он сказал про окно, выяснилось пару минут спустя, когда за окном показалась какая-то непонятная, быстро приближающаяся точка. Поскольку на купе были наложены заглушающие чары, сложно было сказать, издает ли это «нечто» какие-либо звуки. Но вскоре это стало понятно по широко распахнутому клюву кейнерила, постоянно закрывающемуся и открывающемуся вновь.
— Как жаль, что я не говорю на птичьем языке, — хмыкнул Рональд. — Столько нового сейчас для себя узнал бы…
— А мне очень интересно, получится ли у него в окно влететь? Поезд-то разогнался, ветер сильный… — с сомнением протянул непосредственный хозяин магической птицы.
— Да что с ним станется-то? Лишь бы книги мои донес! — воскликнул Рон, успевший разглядеть поклажу Ракшаса.
Первая попытка влететь в окно провалилась — кейнерил не учел сопротивления воздуха, и его просто-напросто снесло в конец поезда. В общем, где-то с пятого раза, догадавшись просто сначала обогнать поезд, а потом с помощью встречного потока ветра оказаться прямо в руках своего сердобольного хозяина, высунувшегося из окна, магический ворон оказался в купе номер семь.
— Наконец-то, — глаза Рональда вспыхнули фанатичным огнем. — Книги по алхимии…
— Все, до самого приезда Рыжик будет занят — хоть вешай табличку: «Ушел в себя, вернусь не скоро», — прокомментировал Драко, закрывая окно.
— Тогда уж: «С головой ушел в чтение», — поддакнул ему Поттер.

* * *

Через некоторое время в купе вернулись Катрин и Маркус Флинт в компании Блэйз и Дерека. Как оказалось, вся эта кутерьма в коридоре случилась из-за поспоривших между собой слизеринцев-старшекурсников. На их беду, первые три вагона как раз патрулировала староста Гриффиндора. Испугавшись затеявших драку парней, она поспешила в другой конец поезда за аврорами. Те, оказавшись на месте, сразу бросились парней разнимать. Слизеринцы, совершенно не понимая, с чего это вокруг столпились авроры с поднятыми волшебными палочками, решили, что их собираются атаковать. В итоге, разбираться пришлось Мальсибьеру и Забини, а потом и инстанции повыше — Катрин.
Пока разобрались, с чего началась драка, пока успокоили разнервничавшихся авроров-практикантов и Сириуса Блэка в частности, прошла уйма времени. Да и отдых был недолог — снова куда-то вызывали старост, нашлось какое-то очень важное занятие у Флинта, и даже Блэйз убежала по своим таинственным девчачьим делам. В купе после громких разговоров, смешков, шуршания пакетами с едой и шлепанья об поверхность столика взрывающихся карт, воцарилась тишина, изредка нарушаемая шелестом переворачиваемых страниц. Рон штудировал наконец-то доставленные ему книги по зельеварению, Малфой преспокойно спал, а Гарри предавался каким-то своим, не очень приятным размышлениям, изредка задумчиво поглядывая в окно.
А за окном стремительно темнело, начал накрапывать моросящий дождь. В вагонах включилось освещение.
— Скоро подъезжаем, — пребывая все в тех же малоприятных раздумьях, протянул Поттер.
— А? Что? — заспанным голосом переспросил Драко. — Ах да, подъезжаем…
Словно бы в ответ на его слова поезд стал сбрасывать скорость.
— Мерлин, наконец-то! А мы еще даже мантии не надели…. — пробормотал он, зевая и потягиваясь.
— Вообще-то нам еще ехать как минимум пол часа, — нахмурился Рональд, откладывая в сторону книгу.
Дождь за окном усилился.
— Что-то здесь не то, — покачал головой Малфой-младший, на ходу снимая заглушающие чары с купе. — Пойду-ка, гляну, что случилось…
Парой секунд позже он вернулся обратно, недоуменно пожав плечами:
— Никто ничего не знает. Катрин к машинисту направилась — может, хоть ему что-то известно…
Поезд резко остановился. С верхних полок посыпались вещи. Гарри и Рона отбросило к спинке сидения, Малфой же, зацепившийся за ручку двери, смог устоять на месте. Одна за другой в коридоре погасли лампы, за ними разом отключились и лампы в купе. Поезд погрузился во тьму. Мальчикам ничего не оставалось как, натыкаясь друг на друга и упавшие вещи, выйти в коридор.
— Ну и какого Мерлина здесь творится? — раздался сбоку голос Энни Грисер. Шестикурсница взмахнула волшебной палочкой, зажигая на ее конце слабо светящийся огонек. Ее примеру последовали и другие.
— Что случилось? Вы не знаете, что происходит? Случилась авария? — наперебой спрашивали друг у друга студенты.
— Тихо! — зычно крикнул Маркус. — Погасите свет — я пытаюсь разглядеть, что творится снаружи!
Стоявшие ближе к нему ученики, погасили светящиеся огоньки на концах палочек.
— Там кто-то происходит. Что-то движется в сторону вагонов. Наверное, это помощь, — сказал Маркус, прижавшийся лицом к стеклу, чтобы получше разглядеть происходящее снаружи поезда. — Ничего, сейчас от машиниста Катрин придет и все….
Его прервал короткий хлопок. Дверь в тамбур распахнулась, и оттуда в вагон буквально вплыли четыре фигуры, закутанные от головы до пят в плащи. Из-под капюшонов, полностью скрывавших лица вошедших, почти одновременно донесся протяжный хрип. В вагоне сразу резко похолодало. Окна покрылись изморозью.
— Кто-нибудь знает, что это за ребята к нам нагрянули? — непроизвольно попятившись, спросил Уоррингтон.
— Дементоры Азкабана, — мрачно произнес Мальсибьер, вместе с Флитом выдвигаясь вперед из толпы. — Так, все медленно отходите назад, мы сейчас этих гостей огоньком угостим…. Поттер, ты не слышал? Отойди — не ровен час….
Гарольд не мог ни оторвать от них взгляда, ни сдвинуться с места, словно его ноги приросли к полу. Слова Дерека он слышал будто бы издалека — как через толщу воды. Малфой, явно видя, что с другом творится неладное, подошел к нему. Сам он, в отличие от остальных, ни озноба, ни дикой, заставляющей тихо всхлипывая забиться в угол, тоски не ощущал. Один из дементоров приблизился к ним. Драко он как будто даже и не заметил, направившись к Гарри. Малфой-младший шагнул вперед и загородил друга собой. Откуда-то сзади выскочил Рон, на ходу взмахивая палочкой и явно собираясь использовать одно из длинных, но крайне действенных, заклятий Древней Магии. Остальные как будто оцепенели.
А дементор, заметив возникшую между ним и Гарольдом преграду, озадаченно замер. Малфой сделал шаг. Страж Азкабана, наоборот, отступил. Но тут пришел в себя Гарри и, отшвырнув Драко в сторону, взмахнул волшебной палочкой:
— Ignis Tenebris! — стоящих вперед с поднятыми палочками Флинта, Грисер, Сандерса, Мальсибьера и Монтегю окатило удушливой волной жара. За огнем последовало и проклятие Рона, после которого полуобгоревшая фигура азкабанского стража мгновенно рассыпалась прахом.
Остальные дементоры синхронно двинулись вперед, оставляя за собой покрытые тонкой корочкой льда стены, пол и потолок. Старшекурсники оттеснили Поттера, Малфоя и Уизли назад, в толпу стоящих студентов, и, нацелив волшебные палочки на стражей Азкабана, тоже выдвинулись вперед. Отступать они явно не собирались.
— Стойте! — раздался голос с другого конца вагона. — Expecto Patronum!
Вагон озарила вспышка света. Кому-то из слизеринцев даже на мгновение показалось, что мимо них пронесся какой-то призрачный серебристого цвета зверь. Дементоров как ветром сдуло.
— Все в порядке? Никто не ранен? — спросил Ремус Люпин, проходя сквозь толпу почтительно расступающихся перед ним слизеринцев. Из его палочки все еще выстреливали серебряные искры — остатки мощной волны магии, прошедшей сквозь нее несколькими секундами раньше.
Поттер медленно сполз по стене на пол
— Мистер Люпин, — подал голос Рон, успевший поддержать друга, — с Гарри что-то случилось!
Пока вошедшие вслед за Люпиным авроры отправляли студентов по их купе, сопровождая это заверениями, что все уже кончилось и поезд скоро снова тронется, что-то невнятно бормочущего Гарольда, спотыкавшегося на каждом шагу, совместными усилиями его друзей и крестного, отвели в купе и усадили на сидение.
— Что здесь случилось? — тихо спросил Люпин, убедившись, что полуобморочное состояние крестника перешло в более или менее здоровый сон.
Рон и Драко, напротив которых он сел, синхронно пожали плечами.
— Ну, поезд ни с того ни сего стал сбавлять ход, и я решил выглянуть в коридор, — начал Драко.
Из коридора донесся командный окрик Катрин Лестранж, взявшей организацию по распихиванию шокированных студентов по их купе на себя. Поезд, слегка дернувшись, двинулся вперед. Мерно застучали колеса.
— Никто не знал, что происходит, — продолжил Малфой. — А потом вдруг везде погас свет. Мы все вышли из купе в коридор — посмотреть, что случилось. И тогда в вагон вошли дементоры.
— Их было четверо, — вклинился Рон. — Один подошел к Гарри.
— А Поттер вообще никак не реагировал — только таращился на него и все. Тогда я вышел вперед, но дементор на меня даже внимания не обратил!
— А когда Малфой Гарри загородил, дементор от него вообще отшатнулся!
— Ты что-нибудь почувствовал, когда они вошли? — вдруг спросил у Драко Люпин.
Тот нахмурился, припоминая свои ощущения.
— Ну, сначала как будто пусто стало внутри… а потом все прошло. Когда я вперед шагнул, дементор почему-то отступил. А потом вообще непонятно что случилось: Поттер меня в сторону толкнул и использовал заклинание воспламенения, да еще и Уизли что-то применил.… В общем, они вдвоем сожгли дементора.
— Сожгли? — Ремус удивленно приподнял брови.
— Я использовал заклинание «Пламя тьмы», — Гарольд заворочался на сидении и открыл глаза. — Так все в порядке? Он ни в кого не попал?
— Ты о чем? — переспросил у него Рональд. — Кто не попал? В кого?
— Я слышал, как кто-то впереди использовал смертельное проклятие — вот и спрашиваю, все ли живы остались, — нахмурился Поттер.
— Кроме вас двоих никто магию не применял, — мотнул головой Малфой. — Тебе показалось!
— Нет, не показалось! Я даже луч видел! — настаивал Гарри. — Сначала этот кто-то засмеялся, а потом использовал смертельное проклятие!
— Ничего этого не было, — Рон в раздумьях закусил губу. — Магию использовали только ты, я и профессор Люпин.
Ремус, искавший что-то в куче сладостей на столе, вытащил оттуда несколько «шоколадных лягушек».
— Вот, съешьте, вам станет легче, — он протянул мальчикам шоколад. — Раз с вами все в порядке, я пойду в конец поезда — поинтересуюсь у Сириуса, была ли эта проверка запланирована заранее.
— Проверка? — переспросил Гарольд, так и не притронувшись к своей «шоколадной лягушке».
— Дементоры обыскивали поезд — в него могли забраться Лестранжи.
— Что за глупости? — недовольно произнес Драко, вздрогнув от звука хлопнувшей двери. — Как тетя Беллатрис и дядя Рудольфус могли в поезде-то оказаться? Что им тут делать? Даже если это бы случилось, они бы не стали ждать до самого Хогвартса…
— Ребята, через десять минут прибудем к станции, — снова распахнулась дверь купе, и на пороге появилась Катрин. — С вами все в порядке? Поттер, чего ты опять учудил?
— Ничего, — нахмурился Гарри. — Нам вообще-то переодеться в мантии надо. Может, выйдешь?
— Ладно, ладно, не буду вам мешать, — староста школы ободряюще улыбнулась и отправилась восвояси.
Вскоре поезд прибыл на станцию. Выгружались из вагонов долго и без особого предвкушения праздника перед традиционным пиром, посвященным началу учебного года: настроение студентов было безбожно испорчено этой самой «проверкой», проходившей, похоже, практически во всех вагонах. Первокурсники отправились вслед за Хагридом к озеру, а остальные ученики последовали к ожидавшим их каретам. В карету к «Слизеринскому Трио» привычно подсели старосты, да и Флинт уже собирался занять свое место, как мимо него ужом проскользнула Гермиона и заключила слегка пошатывающегося Поттера в до неприличия дружеские объятия.
— Гарри, с тобой все в порядке? — обеспокоено спросила она. — Я слышала, что случилось…
Мальсибьер закатил глаза и пробурчал что-то вроде: «Мерлин, опять она!».
— Все в порядке, — немного нервно ответил Гарольд, когда Гермиона отступила назад.
— Так, я здесь, похоже, лишний, — констатировал Маркус. — Пойду-ка, пожалуй, к Руквуду и Монтегю — может у них хоть что-нибудь осталось от общих запасов…
— Предатель! Как ты нас посмел бросить! — наигранно-трагичным голосом крикнул ему в след Дерек. — Черт подери…
— Не ругайся, — цыкнула на него Катрин. — Придется нам с этой гриффиндоркой ехать, Мерлин всех их побери…
Гермиона Грэйнджер сделала вид, что этого обмена репликами не слышала, и с улыбкой поблагодарила семикурсников за разрешение ехать вместе с ними. Мальсибьер, с воплем «За что мне все это?», забрался в карету и с хмурым видом забился в дальний угол. За ним последовали и остальные.
— Мне родители купили домашнее животное, — радостно заявила Гермиона, устраиваясь на сидении аккурат напротив Поттера.
Семикурсники переглянулись.
— И кого? — поинтересовался Гарри.
— Рыжего кота-полукнизла. Я его назвала Живоглотом.
— Какое замечательно имя! — Малфой изобразил на лице живейший интерес к происходящему. — Характер у твоего котика, наверное, соответствующий.
— Вовсе нет! Он очень добрый и послушный.
— Впервые слышу о том, что коты бывают послушными, — скептически хмыкнула Лестранж.
Дерек вообще тихо ухахатывался, явно припомнив, что он со своими друзьями нарисовал на вагоне гриффиндорцев.
Разговор явно не клеился.
— В нашем вагоне тоже были дементоры, — сообщила Гермиона спустя несколько минут молчания.
— И что они у вас там делали? Огневиски с близнецами Уизли пили? — пробурчал Дерек, за что получил удар локтем в бок от Катрин.
— Они проверяли, не прячутся ли где-нибудь в вагоне сбежавшие из Азкабана преступники.
Теперь глаза закатил Малфой-младший.
— А то Беллатрис делать нечего, кроме как в тамбуре прятаться… — фыркнул он.
— Ничего смешного в этом нет, — надулась Гермиона. — Хорошо хоть, рядом оказались профессор Люпин и профессор Блэк…
— Стоп-стоп! Что ты сказала? Профессор Блэк? — Гарри подавился куском шоколадного печенья, которое ему пытался скормить последние две минуты Рональд. — Это с каких пор он стал профессором? Гермиона, это абсолютно не смешно!
— А я и не смеюсь. Профессор Блэк сам нам сообщил, что будет вместе с профессором Люпиным преподавать Защиту от Темных Искусств.
— О, Мерлин! Лучше бы тетя Белла была в этом поезде! — взвыл Малфой.
— Тетя Белла? — настороженно переспросила Гермиона.
Он отмахнулся.
— М-да, «профессор Блэк»… Вот это номер… Дамблдор нам подложил очередную свинью, — констатировала Катрин.
— А ты-то его, откуда знаешь? — буркнул Рон.
— От родственников. И не буду уточнять, от каких именно.
— Ай да директор! Памятник ему при жизни надо поставить… — ухмыльнулся Мальсибьер. — А нам всем орден Мерлина Первой Степени за то, что мы его выходки терпим.
Гермионе от сарказма старших слизеринец явно стало неуютно, так что она предпочла перевести разговор на другую тему:
— Так вот, дементоры даже в наше купе заходили, — сказала она.
— Я что-то такое слышала, — передернула плечами Катрин. — И про то, что ваша «Гордость Гриффиндора» даже в обморок хлопнулась и провалялась в своем купе до самого приезда…
— Я, между прочим, тоже, — отрезал Гарри.
— Нет, ты — другое дело, — влез Мальсибьер. — Ты, на пару с Роном, даже дементора уничтожить успел, и только потом от нервов слегка того… ненадолго сознание потерял. А Крысеныш этот, говорят, от одного их только вида в припадке забился. Там же вокруг него целые шаманские пляски затеяли! Я прав, а, Грэйнджер?
— Ну, не совсем. Джереми действительно в обморок при виде дементора упал, и его долго не могли привести в себя. И вообще, профессор Люпин, как только прогнал из нашего вагона дементоров, взял с собой нескольких авроров и отправился к вам…
— Н-да… — протянул Рон. — Что-то вы с братцем больно чувствительные к этим ребятам, а, Гарри?
— Не трави душу — самому стыдно… — Поттер отвернулся к окну, за которым уже был виден замок.
— А что у вас-то произошло? Все слухи какие-то странные ходят… да и вы сами только что сказали, что уничтожили дементора… — спросила гриффиндорка.
— Ну да, уничтожили, что тут такого? — недовольно нахмурившись, ответил Рон. — Что-то я не вижу, чтобы его кто-нибудь хватился! Авроры, наверное, сами были рады, что стало одним из этих монстров меньше…. Да и как им вообще могло в голову придти отправить дементоров проверять поезд?
— Это еще что, Чудик, — невесело хмыкнула Катрин. — Я тут кое у кого узнала интересную новость: дементоры и школу охранять будут.
— Ч-черт! — воскликнули одновременно Гарри, Рон, Драко и Дерек.
— Нет, ну что за бескультурье! — вскинулась Лестранж. — Вы при девушках не можете не ругаться?
— А с чего это ты стала таким ярым поборником чистоты речи? — поднял брови Мальсибьер. — Да ладно, это так, к слову. А вот насчет дементоров — это действительно очень плохо.
— Ага, я теперь через шаг буду в обморок хлопаться! — фыркнул Поттер.
— Да Мерлин с ними, с твоими обмороками! Нам теперь в Хогсмид никак не пробраться будет! — всплеснул руками Дерек. — Дементоры, наверное, всю территорию школы оцепят!
— Так вы втихаря пробираетесь в Хогсмид? — ахнула Гермиона.
— Дай тебе волю, все секреты выболтаешь, — пробормотала Катрин, отвешивая напарнику крепкий подзатыльник. — Когда головой-то думать начнешь? Седьмой курс ведь уже, а не абы что! Ну да, Грэйнджер, мы ходим в Хогсмид без разрешения. Иногда. И даже не думай разболтать это Перси, иначе МакГонагалл узнает о том, что он…. короче, она узнает кое-что такое, чего знать не должна. И самолично после этого сдерет с вашего факультета баллов двести, как минимум!
— Я не стукачка! — обиженно воскликнула Гермиона. — И шантажировать меня тоже не надо!
— Катрин, угомонись, она никому ничего не выдаст, — охладил пыл старосты Гарольд. — Я за нее ручаюсь.
Карета остановилась.
— Я тебя с этим поздравляю! — буркнула Лестранж и, поправив мантию так, чтобы был лучше виден значок старосты, вышла.
— Нервная она сегодня какая-то, — вздохнул Мальсибьер и вышел следом.
За ним из кареты выбрались и остальные. Гермиона, махнув на прощание рукой Поттеру, поспешила к остальным гриффиндорцам. Среди более или менее оптимистично настроенной толпы учеников ало-золотого факультета своей кислой миной очень выделался Джереми. Рядом с ним, явно как-то пытаясь подбодрить своего друга, шла Джинни, которая так и лучилась счастьем не в пример тому, какой она была утром. На плече второкурсницы сидела белая крыса, нервно оглядывающаяся по сторонам.
— Это и есть та крыса, которую не должен есть Шинзор? — спросил Гарри.
— Ага, ее зовут Короста. Милейшее животное — круглые сутки спит и никому не мешает.
— Что-то мне подсказывает, что в этом году «милейшему животному» поспать не дадут! — усмехнулся Драко. — Не даром Грэйнджер книзла себе завела!
— Так ты думаешь, она это нарочно сделала?— не поверил Рональд.
— А то нет? Да ладно тебе, Уизли, это шутка! Грэйнджер же гриффиндорка! Какие уж там злые умыслы? Совпало просто.
Толпа учеников проследовала в Большой зал. Заколдованный потолок был затянут тучами. А за учительским столом, как и опасалось «Слизеринское трио», действительно сидел Сириус Блэк. Оставалось только надеяться, что у третьего курса преподавать будет не он, а Люпин. Остальные слизеринцы на появление Блэка, им всем откуда-то хорошо знакомого, благодаря моральной подготовке Катрин отреагировали довольно-таки спокойно. Во всяком случае, они просто сделали вид, что не увидели его.
Когда все расселись за столами своих факультетов, перед учительским столом установили табурет с Распределяющей Шляпой. В Зал вошла Минерва МакГонагалл, за которой следовали первокурсники.
— Говорю же тебе, с самого начала у них на мантиях герб Хогвартса, а галстуки золотого с черным цветов! — Рон толкнул локтем Малфоя, привлекая его внимание к вошедшим.
— Ну и что? Я это и так знаю!
— Я тебе говорю: цвета формы меняются на факультетские сразу же после распределения! — продолжал Рон.
— Ничего подобного! Они только на следующее утро видоизменяются! — уперся Драко. Похоже, у них с Роном это был давний спор. — Я сам помню…
— Да ничего ты не помнишь! — возмутился Уизли. — Хочешь, поспорим?
— На что?
— Ты мне весь первый семестр будешь делать домашнюю работу по Чарам.
— Еще чего захотел! Только первую неделю!
— Ладно. Если я буду не прав — с меня на тот же срок домашние по зельям.
Мальчики хлопнули друг друга по рукам, заключая спор.
Парой минут позже, когда Шляпа спела свою песню, и, оказавшись на голове первокурсника, отправила его в Слизерин, оба они буквально набросились на бедного перепуганного мальчугана, пытаясь разглядеть, изменилась ли его форма.
— Есть! — разнесся вопль Рона на весь Большой Зал. В его сторону повернулась добрая половина учителей и учеников. — Извините.
— С тебя домашние работы, — тише произнес он, усаживаясь на свое место.
Малфой в ответ скорчил недовольную рожу.
Распределение остальных первокурсников по факультетам они наблюдали молча. Наконец, Распределяющую Шляпу унесли, и со своего места поднялся Дамблдор. В Большом Зале мгновенно установилась тишина.
— Приветствую всех вас в стенах школы Хогвартс! — произнес он. — Приветствую вас и поздравляю с началом нового учебного года. Чтобы не откладывать в долгий ящик, сразу начну с наименее приятного. Как вам уже известно, Аврориат и Министерство Магии направили в школу дементоров, дабы обезопасить учеников от угрозы нападения беглых заключенных Беллатрис и Рудольфуса Лестранжей. Не далее как час назад они проводили обыск в «Хогвартс-Экспрессе».
Суда по голосу директора, он появлению дементоров не особенно обрадовался.
— Хочу предупредить заранее: дементоры будут находиться у всех выходов с территории школы, и я прошу вас не рисковать своей жизнью и не пытаться пробраться мимо них. Дементоры глухи к извинениям и мольбам, их не проведешь переодеванием или какими-либо чарами. Не рискуйте! Не пытайтесь пробраться мимо них и покинуть территорию школы без разрешения преподавателей — это может слишком дорого вам обойтись! Я уже говорил со старостами факультетов и назначенными на этот год старостами школы. Они будут следить, чтобы никто не пытался затеять с дементорами опасной игры.
Никто не произнес ни слова. В Большом Зале воцарилась звенящая тишина.
— А теперь перейдем к более приятному. Позвольте представить вам наших новых преподавателей. Во-первых, Ремус Люпин и Сириус Блэк — учителя Защиты от Темных Сил. Профессор Люпин будет обучать студентов с первого по пятый курс, а профессор Блэк, как высококвалифицированный аврор, любезно согласился взять на себя преподавание у студентов шестого и седьмого курсов.
С особым энтузиазмом хлопали только гриффиндорцы. Остальные факультеты, в том числе и Слизерин, выдавили из себя только несколько редких хлопков.
— Гляньте на крестного, — тихо произнес Малфой-младший, кивая в сторону Снейпа.
Взгляд слизеринского декана, направленный на Блэка и Люпина легко поддавался дешифровке: будь у него возможность, он бы их отравил прямо на праздничном пиру.
— Бедный Ремус, — вздохнул Гарри.
— А теперь и второе назначение, — продолжил Дамблдор. — Профессор Кеттлберн, наш преподаватель Ухода за Магическими Существами, в конце прошлого года попросил об отставке, и теперь я имею честь представить вам нашего нового преподавателя — Рубеуса Хагрида, лесничего Хогвартса, согласившегося занять эту должность.
А вот Хагрида аплодисментами не обделили. Хлопали ему практически все — даже слизеринцы. Гриффиндорцы большей частью повскакивали с мест и радостно завопили.
— Ну, вот и все, что я хотел вам сообщить, — закончил свою речь Дамблдор, перекрывая крики гриффиндорцев. — А теперь давайте праздновать!

* * *

— Это ж надо, Хагрид стал преподавателем! — воскликнул Рон, проходя в гостиную вслед за Мальсибьером и остальными.
— Вот теперь-то у нас наконец-то начнется нормальное УЗМС, а не беспросветные лекции! — Гарри уселся в кресло, ожидая, пока в подземелья спустится Снейп вместе с подзадержавшейся Катрин.
— Да уж Поттер, для тебя теперь будет рай, а не уроки. А вот нам всем срочно придется их переименовывать в «Защиту От Магических Существ», — фыркнул Драко.
Портрет Салазара Слизерина, служивший проходом в гостиную факультета отодвинулся, пропуская на редкость недовольного Мастера зелий, и следовавшую за ним с виноватым видом Катрин Лестранж.
Като сразу же пулей метнулась к Дереку и, что-то ему быстро-быстро начала объяснять. Мальсибьер с каждым словом хмурился все больше и даже бросил пару недовольных взглядов на своего декана, в тот момент приветствовавшего в своей специфической манере первокурсников.
— Теперь все, кроме третьего, пятого, шестого и седьмого курсов могут отправляться в спальни, — сухо произнес Северус Снейп, провожая колючим взглядом расходящихся по спальным учеников. — А с вами у меня будет отдельный разговор. Во-первых, третьекурсники. В этом году, в связи с появлением новых предметов, у вас увеличится количество уроков. Дополнительные занятия будут проводиться после обеда. Свои расписания с учетом новых предметов вы получите утром. Настоятельно вам рекомендую уделять им не меньше внимания, чем основным урокам. Пятые курсы. В этом году вы сдаете экзамен по «Суперотменному Волшебству», и я вам рекомендую начать готовиться к нему заранее. Так же вы должны будете выбрать свой профиль обучения на два последующих года. Отнеситесь к этому серьезно. Шестые курсы. Вы в этом году начинаете профильное обучение, а это значит, что количество часов выбранных вами предметов, для обучения которым вы набрали проходной балл, увеличится. Будьте к этому готовы и помните: вы сами сделали свой выбор и только от вас зависит, сможете ли вы до конца обучиться выбранной профессии или же окончите школу в качестве представителя серой, безликой массы неготовых к жизни магов-среднячков. Семикурсники. Это ваш последний год в школе и от него будет зависеть вся ваша дальнейшая жизнь. Все в ваших руках. В том числе и набрать нужное количество баллов по «Жуткоакадемической Блестящей Аттестации». И некоторым из вас стоило бы подтянуть свои оценки, если вы хотите получить приличные аттестаты и начать, наконец, заниматься! Мисс Лестранж, ваш пост старосты школы от выполнения домашних заданий вас не освобождает, вы меня хорошо поняли? И напоследок, мистер Флинт — это ваш последний шанс доказать, что вы более или менее приличный капитан. Надеюсь, хотя бы в этом году вы сподобитесь завоевать кубок. Все свободны.
— Мерлин, кто ж его так взбесил? — риторически поинтересовался Драко, глядя, как за деканом Слизерина закрывается портрет. — Ну, исключая, конечно, Блэка и Люпина.

Предыдущая главаСледующая глава