Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 36. Небольшая разборка в Хогвартсе

- Люциус, надеюсь, ты понимаешь, что твоему сыну лучше находиться здесь? – вкрадчиво поинтересовался Волдеморт у мужчины, стоящего у его стола справа.
- Да, мой Лорд, - произнес тот. Ничто в его голосе не свидетельствовало о том, что случилось всего несколько часов назад. Северус и Лили сейчас находились рядом с Гарри, который был в ужасном состоянии. Люциус видел его мельком, но и этого хватило, чтобы понять: юноша сильно заболел.
- Запомни, для тебя я хозяин, - скривился Волдеморт. Один взмах палочки и метка взорвалась ужасающей болью. Крика сдержать Люциус не смог, и лишь когда боль отпустила, он понял, что кричал и Сириус, который находился в кабинете. Не знал он только того, что Лили хлопотала около Северуса, прижимающего руку к метке. Мужчина испытал боль одновременно с Люциусом и Сириусом. Связь была жестокой. Наказывая одного, Волдеморт наказывал всех троих, и неважно, где двое других находились.
- Люциус, ты стал слабоват, - усмехнулся Волдеморт.
- Да, хозяин, - прохрипел он.
- Умница, - почти ласково произнес Темный лорд. Не хватало только того, чтобы он погладил блондина по голове. – А теперь о деле, мой изысканный раб.
Было понятно, что Волдеморт не упустит случая, чтобы унизить Малфоя-старшего. Оставалось маленькая такая, почти мизерная надежда, что он не будет делать этого при всех. Гордость аристократа и так страдала от того, что его унижение видят друг, соратники и увидят дети.
- Сейчас вы оба направитесь в Министерство с моими условиями, - жестко произнес Волдеморт. – Твой друг, Сириус, - Темный лорд выделил имя особо, - должен прибыть сюда.
Сириус промолчал. Ему хватило ума держать язык за зубами. Хватило одной демонстрации, чтобы понять, страдать будет не только он один. Даже если он и не любил этих двоих слизеринцев, ему не доставляло мазохистского удовольствия страдать самому, чтобы помучились они.
- Уговорите, мне все равно как, но уговорите Министерство сделать так, что Блейз и Драко покинули пределы школы сегодня же, - продолжил свою речь Волдеморт.
- Да, хозяин, - ответил Люциус. Волдеморт всегда восхищался волей Малфоя, и сейчас тоже отметил то, что Люциус называет его хозяином так, словно делает ему одолжение, но при этом вроде как покорен. У него не было цели ломать Люциуса, так что пока он решил довольствоваться тем, что есть, тем более были дела поважнее. – Идите, - махнул рукой Волдеморт так, что стало ясно: если через секунду они еще будут здесь, им не поздоровится.
Люциус провел Сириуса до аппарационной площадки. Он успел заметить задумчивый взгляд Беллы, которым та его наградила, но решил, что подумает об этом потом.
Они появились у черного хода в скрытую часть Министерства. Простучав условный знак, Сириус замер. Створки открылись, и они с Люциусом прошли внутрь и замерли, ожидая, когда пройдет проверка. Здесь стояла гоблинская защита, которая идентифицировала личность. Наконец, стена отъехала в сторону, пропуская их. Там уже стоял Перси.
- Ты так быстро передвигаешься по Министерству, или ты был тут? – поинтересовался Сириус у рыжего парня.
- В Министерстве много ходов, а мне сразу же сообщили, что вы прибыли. А где остальные? – произнес Перси.
- Долгая история, - скривился Сириус.
- Все прошло не так хорошо, как хотелось бы? – осторожно спросил Перси.
- Все прошло совсем не так, как предполагалось, - отозвался Люциус.
Перси провел их по коридору и вывел в комнатку, где стояло зеркало.
- Это переход. Вступаете в него и выходите на другом конце, - пояснил Перси и первым шагнул внутрь серебристой поверхности. Сириус зябко поежился.
- Плохие воспоминания? – Люциус взглянул на Блека.
- Не лучшие, - скривился тот в ответ, сжал губы и шагнул. Люциус последовал за ним. Он даже не успел испытать никаких ощущений, как вышел из такого же зеркала в кабинете министра. Через пару секунд Люциус понял, что это не тот кабинет, который он помнил.
- Это другой кабинет, - подтвердил ему Фадж, встав из-за стола. В кабинете также находился Ремус, который поприветствовал его кивком головы. Выглядел Люпин не очень хорошо.
Они расселись, Фадж выжидательно посмотрел на мужчин. Люциус вздохнул и стал излагать ситуацию, в который они оказались, затем протянул министру свиток с требованиями Волдеморта. Пока Фадж и Перси изучали сие произведение изощренного ума, Ремусу поведали о требовании Темного лорда относительно него.
В принципе, Волдеморт не требовал ничего такого, что могло бы оказаться невыполнимым или неприемлемым. Основным требованием становился нейтралитет министерства в войне между Волдемортом и Дамблдором. Второе требование заключалось в том, что против Гарри Поттера не предпринимались никакие действия, по крайней мере, со стороны официальной власти, тем самым мальчик будет поставлен в нейтральную позицию и даже поддержит Министерство тогда, когда это потребуется. В свою очередь Волдеморт, надо сказать, в довольно язвительной форме пообещал не привлекать излишнего внимания магглов к магическому миру, а также заранее уведомлять об акциях в общественно-известных местах, например, таких, как Косой переулок. Посредником Волдеморт назначал Сириуса Блека, который обязан проживать в резиденции Темного Лорда.
- Нагло, - произнес Перси, перечитав свиток в очередной раз.
- Слабо сказано, - кивнул Фадж. – Почему он так уверен, что такие условия будут приняты? – он взглянул на мужчин.
- Мне кажется, что вся его «вера» держится на Гарри, - произнес Сириус. – Он шантажирует нас им, а его нами.
- Да, политика давления, причем очень действенная, - кивнул Фадж. – К сожалению, все сейчас держится на Гарри. Общество раскололось, но большинство верит в Гарри, даже после того, как были обнародованы события из зала суда. Что касается вашего сына и подопечного, лорд Малфой, никаких проблем. Сейчас быстренько соберем нужных людей и отправим вместе с вами в Хогвартс. Кстати, чего хочет Волдеморт?
- Насколько я понял, он не собирается их отпускать в этом году в школу, - ответил Люциус. – Он настаивает на терсаго, но только на нем.
- По крайней мере, у вашего сына есть шанс остаться свободным. Зная Гарри, могу сказать, что тот друзьями направо и налево не раскидывается, - задумчиво произнес Фадж. – Люциус, что относительно вас?
- Он связал нас троих, меня, Сириуса и Северуса одной меткой. Накладывая Круцио на одного, он убивает трех зайцев сразу, - скривился блондин.
У нас есть хоть какое-то воздействие на него? – поинтересовался Фадж.
- На данный момент нет, - вздохнули разом Сириус и Люциус.
- Ладно, поиграем пока по его правилам, - кивнул Фадж. – Но придется серьезно подумать. Надо как-то вытаскивать вас из этой ловушки. Насколько я понимаю, Гарри сгоряча ляпнул, соглашаясь на его опеку.
- По-другому и не скажешь, - кивнул Люциус.
- Не будем тут размусоливать, - наконец, произнес Фадж. – Вам еще в Хогвартсе воевать.
Команду верных министру людей собрали очень быстро, как и оформили все надлежащие документы, в том числе и на неприкосновенность Люциуса. Сейчас его к суду за причастность к Пожирателям никто призвать не мог, просто по той причине, что его уже судили за это и признали невиновным, метки-то не было, как и в первый раз, правда, тогда все считали, что он откупился, но это было не так.
Через полчаса сборов Малфой в сопровождении пяти человек аппарировал в Хогвартс, а вот Ремус и Сириус отправились в логово «монстра». Фадж же остался обдумывать последствия того, что уже случилось. Он чувствовал, что все не так уж и плохо, как могло бы показаться. Чего он не сказал, так это того, что были обнаружены тела Петунии и Вернона Дурслей, замученные супруги умерли после двух суток пыток. Нашли их люди Фаджа. Пока эта информация держалась в секрете. Кто виноват, он знал, но вопрос был в том, как сдержать леди Поттер от убийства Дамблдора.
Тем временем Люциус со своим сопровождением дошел до школы. Подоспели, как говорится, к ужину. Они не стали врываться в Большой зал. Представитель отдела образования и один из авроров направились к кабинету директора, а Люциус и остальные пошли в больничное крыло.
- Лорд Малфой, - мадам Помфри вздохнула облегченно, что сразу бросилось в глаза Люциусу.
- Мадам Помфри, - кивнул он колдомедику. – Как Драко и Блейз?
- Не очень хорошо, - покачала та головой. – Я не могу применить некоторые зелья для быстрого приведения их в порядок из-за внутренних повреждений, которые могут привести к побочным явлениям. Ситуация в школе просто ужасна. Я тут, как могу, держу оборону, но…
- Мы прибыли забрать Драко и Блейза, - произнес Люциус.
- Слава Мерлину, - вздохнула колдомедик. – Иначе они вообще не выйдут отсюда. Это не школа, это кошмар какой-то. Им нужен отдых и некоторые зелья, которых у меня нет, а Северус отсутствует.
- Спасибо, мадам, - искренне произнес Люциус.
- Они замечательные молодые люди. Они будут прекрасными целителями, поверьте мне, - серьезно сказала мадам Помфри. – Вы не в курсе, как дела у Гермионы? Я ничего не могу выяснить.
- Гермиону выкрали из Святого Мунго. Она все в таком же состоянии, тяжелом. Гарри заболел, не помогают никакие зелья. Его сильно лихорадит, - тяжело опустившись на стул, произнес Люциус. Было видно, что он вымотан.
- Это правда…? – начала колдомедик.
- Да, Он стал опекуном Гарри, - Люциус сразу понял, какой вопрос хотела задать женщина.
- Довели мальчика, - всплеснула руками мадам Помфри. – Ох, кому-то будет теперь несладко. Гарри мирный мальчик, если его не довести. Он ведь оттаял, почти уже решил жить дальше, но ведь понадобилось же кому-то все испортить.
- Вы очень наблюдательны, мадам, - Люциус серьезно посмотрел на женщину. Договорить они не успели, поскольку в больничное крыло ввалились Дамблдор, МакГонагалл, Спраут, Флитвик, министерский чиновник и аврор, что отправились ожидать директора к его кабинету.
- Мистер Малфой, - тут же сердитым голосом начал Дамблдор.
- Вот документы, я забираю своих сыновей, - перебил его Люциус.
- Вы должны понимать, - тут же вступила в разговор МакГонагалл.
- И что. По-вашему, я должен понять? – вкрадчиво поинтересовался Люциус. - Что в школе дети в безопасности? Что-то я этого не вижу. Между прочим, ваша ученица находится в коме, и случилось это в стенах этой самой школы, не говоря, уже об избиении моего сына и подопечного. Меня вот интересует, а почему никто не позаботился оснастить больничное крыло нужными зельями? Ведь, насколько я помню, у вас есть зельевар, профессор Слизнорт. Так почему получилось так, что ваших студентов нечем лечить?
- Мы сейчас говорим не об этом…, - попыталась вмешаться Спраут.
- Нет, мы говорим как раз об этом, - перебил ее Малфой-старший. Никто не обратил внимания, ну, пожалуй, кроме мадам Помфри, что оба юноши уже не спят. А с интересом наблюдают за происходящим.
- Это несчастный случай, здесь…, - опять влезла Спраут.
- Несчастный?.. - воскликнул Драко и тут же закашлялся.
- Драко. Я же просила тебя не дергаться, - всполошилась мадам Помфри. – Если ребро пробьет легкое…
- ЧТО?! – рык Люциуса заглушил все звуки в палате. Малфой-старший развернулся к Дамблдору с таки выражением на лице. Что стало ясно, без крови тут не обойдется.
- Лорд Малфой, - обратился к Люциусу чиновник. - Я считаю, что необходимо вызвать сюда медиков и переправить мальчиков в клинику. На данный момент мадам Помфри не имеет возможности помочь им.
- Да, я уже давно предлагаю их отправить в Святого Мунго, - тут же поддакнула колдомедик, выдавая Дамблдора с головой.
- Объясните мне, уважаемый профессор Дамблдор, глава Визенгамота и так далее и тому подобнее, ЧТО ВСЕ ЭТО ЗНАЧИТ?! – последние слова Люциус уже просто проорал в лицо директору. Люциус всегда был спокойным, надменным, язвительным, он никогда не позволял себе выпускать свою ярость при свидетелях, но сейчас он был в бешенстве, и орал во всю мочь своих очень здоровых легких.
Драко с удивлением взирал на отца. Нет, он, конечно, знал, что отец может быть в ярости, но чтобы так… Блейз даже испугался немного, настолько это было необычное зрелище.
- И все же я считаю, что мальчикам безопаснее остаться в школе, – произнесла МакГонагалл, поджав губы.
- Вам мало? – Люциус бросил на женщину брезгливый взгляд. Он был о ней более высокого мнения, но последние события все расставили по своим местам, все показали свое истинное лицо.
- И вы готовы отдать своего сына в услужение мистеру Поттеру? – Дамблдор, тщательно скрывая злость, посмотрел на Люциуса.
- Совершенно не зазорно стать терсаго у столь титулованной особы, как Гарри. Это дает очень большие перспективы, - совершенно спокойно произнес Люциус.
- Вы готовы продать своего сына?.. в шоке воскликнула Спраут. Люциус и мадам Помфри одинаково презрительно посмотрели на женщину.
- Никогда не думала, что доживу до того дня, когда люди, дающие детям знания, будут настолько некомпетентны, - выплюнула мадам Помфри.
- Поппи, - резко бросил Дамблдор.
- Что, Альбус? Я более не удивляюсь, что у нас нет хороших, сильных магов, - выдала мадам Помфри. – Вы уничтожите магический мир собственными руками раньше, чем это сделает Волдеморт.
Дамблдор удивленно посмотрел на колдомедика, которая так спокойно произнесла имя Темного лорда.
- Драко, вы не обязаны идти, вы попадете к Тому-кого-нельзя-называть, - переключилась на Малфоя-младшего МакГонагалл. – Мистер Поттер признал его своим опекуном, а, значит…
- Прекрати, - выкрикнул Драко и задохнулся от боли, пронзившей бок. – Что вы все о себе возомнили? Вы же сами хотели сделать из него пушечное мясо. Кто он был для вас? Человек? Вы же его просто использовали, вытерли об него ноги…, - Драко начало трясти. – Да, я даже согласен стать его рабом. Вы понятия не имеете, кто такой Гарри Поттер. Вы не представляете, какую боль ему причинили. Как вы можете быть такими? Вы стоите и лицемерите прямо мне в лицо. Стоило ему выйти из-под вашего контроля, как он стал для вас плохим. Вы уже приказали кому-нибудь его при встрече убить?
- Мистер Малфой, - возмущенно воскликнула МакГонагалл.
- А скажете, неправда? – Драко устало откинулся на подушку. У него все силы ушли на эту эмоциональную речь.
- Я забираю моих мальчиков, Дамблдор, - произнес Люциус. – И не стойте у меня на пути.
Дверь снова открылась, и появились вызванные аврорами колдомедики, мрачные и неразговорчивые. Они тут же направились к двум подросткам и стали над ними колдовать, приводя в порядок. Дамблдор на все это взирал неодобрительно, но сейчас его вмешательство могло бы только все усложнить, поэтому он решил не препятствовать Малфою забрать своих детей. Так даже было лучше. Для него главным было заполучить Поттера назад. Однако, сказанное Малфоем-младшим заставило его насторожиться, еще больше усиливая уверенность по поводу того, что Поттер в курсе происходящего. «Будем решать проблемы по мере поступления», - решил Дамблдор. Он уже дал команду проследить за Люциусом.
- Мальчиков мы забираем, - заявил один из прибывших колдомедиков, потом взглянул на Дамблдора. – Слишком много у вас детей в последнее время страдает. Странно это…
После чего вышел, за ним потянулись остальные, левитируя носилки с Драко и Блейзом.
- Мы еще не закончили. И, надеюсь, Паркинсон получила по заслугам? – Малфой надменно посмотрел на директора.
- За что? – удивленно вскинул тот брови. Люциус сжал челюсти так, что все присутствующие услышали скрип зубов.
- Дамблдор, не стройте из себя идиота, потому что, в конце концов, найдутся те, кто в это поверит, и вы уже не избежите палаты в Святом Мунго, - скривился Люциус, оставляя последнее слово за собой. Дверь больничного крыла с треском закрылась за ним, отрезая преподавателей и мадам Помфри от ушедших.
- Какой цинизм, - мадам Помфри фыркнула и, развернувшись, ушла в свои комнаты. Ей совсем не хотелось разговаривать с этими людьми. Она, конечно, знала, что Дамблдор не такой уж добренький дедушка, каким старался всем казаться, но такого она от него не ожидала. «И чем же светлая сторона отличается от темной? Вот именно, ничем, она даже хуже», - мрачно думала женщина.
Люциуса колотило от ярости. Он прекрасно поднял всю игру старого хрыча. Тот выпустил их только потому, что у него уже был какой-то план. А это могло означать только то, что им надо быстро переправиться в резиденцию Темного лорда. Колдомедики были, естественно, не из Святого Мунго, так что тут можно было не беспокоиться. Шпионы их потеряли в переулке, поскольку обнаружить защиту не смогли, да и их отвлекли.
На то, чтобы хотя бы самую малость привести подростков в порядок, потребовалось два часа. Люциус за это время ввел их в курс всего, что произошло с момента, как они отправились на суд. Драко и Блейза, это сильно встревожило, поскольку они не знали, чего ожидать от Темного лорда.
Когда медики сказали, что Драко и Блейз перенесут аппарацию, Люциус обреченно вздохнул, но пора было уже отправляться. Волдеморт не любит ждать. Они появились в пустом зале. Их встретил домовик и провел в приготовленные для них комнаты, которые находились напротив аппартаментов Гарри и Гермионы. Лили, увидев подростков, тут же загнала их в кровати, сказав, что они и так похожи на тени, того и гляди рухнут на пол от бессилия.
Последующие дни ничего не изменили, поскольку всем четверым подросткам нужна была медицинская помощь. Если Блейзу и Драко можно было помочь достаточно быстро, то о Гарри и Гермионе этого нельзя было сказать. Волдеморт молчал, хотя его частенько можно было увидеть у кроватей то Гермионы, то Гарри. Было непонятно, что тревожит Темного лорда, но тот явно что-то просчитывал. А время шло…

Предыдущая главаСледующая глава