Техническая поддержка

Поддержка пользователей осуществляется по ICQ 101212305

Также вы можете написать на следующие E-mail адреса:
По вопросам фиков - fics@ihogwarts.ru
Для жалоб - abuse@ihogwarts.ru

К вниманию авторов

Если ваши фанфики размещены на сайте и вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста, напишите на fics@ihogwarts.ru, для того, что бы вы имели контроль над фиком.

 

Глава 2. Письмо от Малфоя

Эти летние каникулы для Дадли Дурсля были полны необыкновенных и удивительных событий. Жил он в доме семейства волшебников Уизли вместе со свом кузеном и не переставал удивляться каждой мелочи, начиная от обычных часов и заканчивая самопомешивающимся кастрюлями. Его приводили в искренний восторг магические шахматы, книги по волшебству, постоянно выдающее комментарии по поводу внешнего вида зеркало и еще множество других вещей, казавшихся обыденными любому волшебнику, но являвшие собой истинное чудо для мальчика-маггла.
Первая неделя каникул прошла на «полевых работах» в ожидании того, как Фред и Джордж, которым уже надоело разгребать результаты собственноручно учиненного взрыва, будут слезно умолять всех троих ребят поменяться с ними работой. Хотя, инициатором продолжения работы в саду был именно Рон, которому приспичило покопаться на грядке со своими растениями, каковые он втихаря ото всех выращивал. Причем, одной росянкой дело здесь не ограничилось. Так что Дадли имел удовольствие на протяжении нескольких дней подряд выслушивать лекции о магических растениях в исполнении Рональда Уизли, уже давно искавшего такого внимательного слушателя. Дурсль-младший вообще от Рона ни на шаг не отходил и едва ли не обожествлял его, благодаря тому, что Уизли его беспрестанно просвещал в травологии и зельях. Другое дело, конечно, что Дадли мало что понимал из слов Рональда, но это уже было не так важно.
Подошла к концу и вторая неделя. Близился день рождения Гарри Поттера, а писем от Малфоя до сих пор не было. У мальчиков создалось впечатление, что Драко просто-напросто растворился или куда-то забился поглубже и носу не кажет из Малфой-Мэнора. Что же до Рона — ему наконец-то надоело возиться в земле, и он все чаще стал поглядывать в сторону продолжавшей пребывать в нетронутом после своего разгрома состоянии кухни. Собственно, сия проблема объяснялась очень просто — Фред и Джордж даже и не пытались изобразить хоть какую-нибудь деятельность и весь день занимались тем, что устраивали на этом своеобразном «полигоне» свои эксперименты. Перси их унять даже и не пытался — знал, что это дело бесполезное, поскольку без чуткого и любящего материнского окрика близнецы потеряли остатки совести.
В последнее время к ним присоединился и Дадли, заинтересовавшийся деятельностью этого персонального стихийного бедствия многочисленного клана Уизли. На первых порах, конечно, Дурсль чаще становился объектом испытаний, а не одним из наблюдателей, но очень скоро его энтузиазм просто покорил сердца близнецов, и те его всюду таскали за собой. Никому даже в голову не пришло вопроса о том, чтобы отправить кузена Поттера домой пораньше.
Тридцатого июля, хотя вернее — уже тридцать первого (третий час ночи — аргумент серьезный, верно?), Гарри Поттера ожидал небольшой сюрприз. Впрочем, сюрприз этот не столько его ждал, сколько свалился как снег на голову. И был, надо признать, частично очень и очень неприятным. Поскольку население Норы давным-давно привыкло к тому, что спать все ложатся, в лучшем случае, под утро, к моменту «прибытия» Ракшаса вместе с увесистыми посылками, деятельность в гостиной была в самом разгаре.
— Поттер, твой птиц прилетел, — заметил один из близнецов, занимавшийся на кухне варкой какой-то неудобоваримой гадости, на которую Рон даже глядеть не хотел.
— Я знаю, — буркнул Гарри, отрываясь от пергамента с домашним заданием по трансфигурации. Как ни странно, думалось на такую серьезную тему лучше именно по ночам.
Кейнерил, неизвестно где пропадавший в последние дни, пару раз громко каркнул для порядка, чем переполошил развалившегося в кресле Фреда, задремавшего под своими конспектами по чарам.
— Что за чумная птица? — зевнув, пробурчал он. — Ни секунды покоя…
— Кто бы говорил? — риторически фыркнул Рон, игравший с Дадли Дурслем в шахматы. К несчастью последнего, серьезную конкуренцию Рону он составить не мог и уже в который раз терпел поражение.
На лестнице показался Перси Уизли.
— Угомоните это нечто! — возмущенно потребовал он, стараясь не обращать внимания на носившегося по гостиной с привязанными к лапам кулями Ракшаса. — Я не могу сосредоточиться и дописать…
— …любовное послание своей милой Пенелопе, — глумливо протянул Джордж.
— Какой Пенелопе? — встрепенулся Фред и вопрошающе уставился на брата.
— Пенелопа Кристалл — староста Когтеврана, — милостиво пояснил Джордж, — по совместительству — подружка нашего Персика.
— Что за вздор? — возмутился «Персик», стремительно при этом краснея и выдавая себя с головой.
Рон, Гарри и Дадли тихо прыснули.
— И вообще, это не ваше дело! — воскликнул Перси и удалился к себе в комнату. Через пару секунд наверху громко хлопнула дверь в его комнату.
— Обиделся, — констатировал Фред.
— Слушайте, так вы серьезно насчет этой Кристалл? — переспросил Рон.
— Ага, — Джордж отослал своего брата-близнеца на кухню и теперь сам вольготно развалился на диване. — Она же была одной из жертв, помнишь?
— Ну, такое не забудешь, учитывая, что мы с ней, как бы помягче выразиться, «попали под удар» одновременно, — неприятно улыбнулся Рональд.
— Так вот, наш Персик так страдал, так страдал, что даже нас с Фредди пробрало, — театральным шепотом произнес Джордж.
— Да уж, такое редко случается. Гарри, я, конечно, понимаю, что тебе очень интересно все это слушать, но может ты все-таки разберешься с Ракшасом? Посылочки-то у него не легкие, — протянул Рон, глядя на ухмыляющегося друга.
— А? Да, сейчас.
Через пару минут, когда все бечевки и ленточки были отвязаны, освобожденный от своей ноши Кейнерил на удивление быстро смылся через окно на улицу, опасаясь, видимо, что его еще чем-нибудь нагрузят.
— Ну?
— От Гермионы, — на тумбочку возле кресла опустилась прямоугольная посылка с письмом, содержавшая, судя по виду, увесистую книженцию.
— Ну-ка, ну-ка, — оживился Джордж. — Послание от нашей Мисс Заучки? От Мозга всея Гриффиндора? Это интересно…
— От Хагрида, — полупрозрачный мешочек с шерстью акромантулов почти мгновенно перекочевал в руки Рональда, сразу же принявшегося объяснять Дадли, что за ценности он имеет честь лицезреть. Письмо лесничего отправилось к письму Гермионы.
— Сорвин, — совсем уж тоненькая посылочка была положена туда же.
— И… ну и ну, Малфой!
— Наконец-то! — Рон вскочил со стула и навис над Поттером. — Читай быстрее — хочу узнать, почему эта зараза уже две недели молчком сидит в своем особняке.
Гарольд демонстративно посмотрел сначала в сторону Джорджа, а потом и на высунувшегося из кухни Фреда. Рональд досадливо отмахнулся.
— Ну, ладно, как знаешь, — Гарри распечатал конверт и развернул пергамент.
«Привет, Поттер.
Ну, как, вы с Уизелом без меня от скуки еще не умерли? Нет? Что ж, тогда позволь тебя поздравить с очередным днем рождения и пожелать… чего там обычно нормальным людям желают? Здоровья? Так ты и без того самый здоровый в нашей компании, если, конечно, не брать в расчет твою голову. Богатства? Мерлин, Поттер, не мне тебе этого желать. Тем более — в присутствии Уизли, который раньше как трясся над каждым кнатом, так и теперь продолжает жмотничать, если только дело не касается его драгоценных зелий. Удачи? Ну, уж нет. Во-первых, она и мне пригодилась бы, а, во-вторых, у тебя ее и так навалом. Что еще можно придумать? В общем, сам реши, чего бы ты хотел для себя, и считай, что именно этого я тебе и желаю. По этой причине, кстати, ничего не посылаю — уже просто не знаю, чего такого можно было бы изобрести. Да и Кейнерил твой вряд ли унесет то, что я сначала намеревался подарить — к тому времени, когда он ко мне прилетел, его и так успели порядочно нагрузить.
Кстати, вам с Ронни наверное до жути интересно, где это я уже вторую неделю кукую, угадал? Ключевой вопрос не «где», а «с кем». Так вот, нахожусь я в теплом семейном кругу, где старшие со мной круглосуточно делятся своим внушительным опытом по части выживания в тяжелых условиях. Вчера нас посетила моя дражайшая тетушка и, похоже, все лето будет реять надо мной аки коршун, засыпая ценными советами — она уже успела всех до белого каления довести своими закидонами. На ее фоне даже отец со своей вековой мудростью стушевался. А вообще, если хочешь повеселиться — почитай «Ежедневный пророк». Не поверишь, чего там только не напишут — такие «шикарные» статейки про мою родню проскальзывают!
P.S. Вспомнил вот одну замечательную поговорку, которую ты мне недавно рассказал — это просто гениально! Теперь каждый день тренируюсь в ее прямом исполнении, чего и тебе желаю.
P.P.S. А теперь к серьезному. До первого сентября мы с вами вряд ли пересечемся. Просто у меня дома уйма работы нашлась, так что вот вам с Уизелом мой наказ: дожить до этой знаменательной даты.
Как всегда ваш, потому что вы без меня все равно никуда не денетесь, Драко Люциус Малфой.»
— Я его убью! — с чувством произнес Рон, ударив кулаком по подлокотнику кресла. — Прямо на платформе! У-у, белобрысый гад! Даже в письме меня обхаять умудрился! Ну, я ему устрою!
— М-да, Драко — мастер писать письма, поднимающие настроение, — задумчиво пробормотал Гарри. — Эй, Джордж, ты куда это полез?
Один из близнецов, попытался незаметно стащить письмо Гермионы, пока Поттер был занят прочтением послания от Малфоя-младшего.
— Глянем-ка, что тебе пишет Леди Большие Зубы, — произнес он, предварительно отскакивая подальше от мгновенно разозлившегося Гарри. — «Милый Гарри…». Ух ты, многообещающее начало!
— Джордж, дай сюда письмо! — прошипел Поттер, поднимаясь с дивана.
Со старенькой хлипкой люстры свесился Шинзор, всерьез заинтересованный происходящим. Все три головы недоуменно переглянулись, а потом уставились на медленно звереющего Гарольда.
— « …Поздравляю тебя с днем рождения и желаю хорошо отдохнуть перед новым учебным годом. Кстати об учебе, посылаю тебе эту занятную книгу — думаю, учитывая, что мы вместе будем ходить на нумерологию, она тебе очень пригодится… », — продолжил чтение Джордж.
Громким смешком свое отношение к происходящему выказал Фред.
— Так, либо ты мне сейчас отдашь это чертово письмо, либо чьей-то мамочке придется основательно потрудиться, прежде чем соскрести остатки «сыночка» со стены! — Гарри с явной угрозой на лице приближался к Джорджу.
— О, я жутко испугался! — засмеялся тот и продолжил чтение:
— «Надеюсь, у тебя все в порядке? Мы с родителями сейчас во Франции. Здесь так интересно!... ». Так, рассуждения про жизнь французов мы опустим… Ага, а вот это уже гораздо интереснее…
— Accio, письмо Гермионы Грэйнджер! — сухо произнес Гарольд, направляя палочку в сторону Джорджа. Тут же искомый пергамент опустился в его руку.
Рон с укором посмотрел на друга.
— Поттер, ты чего? — удивился Джордж. — Летом же нельзя колдовать! Тебе из Министерства пришлют предупреждение!
Гарри, мысленно успевший себя отругать как следует за такую глупую выходку, нашел способ оправдаться:
— Думаю, у Министерства Магии сейчас есть проблемы посерьезнее какого-то там использованного подростком слабенького заклинания призыва.
— Это ты к чему клонишь? — на лестнице снова показалась рыжая голова Перси. — Кстати, Джордж, вернется мать — я ей все расскажу о вашем с Фредом идиотском поведении.
Вернувшийся с кухни Фред, притащивший с собой котел и водрузивший его в угол комнаты, только презрительно фыркнул.
— Расскажи, расскажи, а мы ненароком обмолвимся о том, что ты сохнешь по Пенелопе Кристалл. Вот и подумай, чья участь хуже: наша, или твоя, учитывая, что нас с братцем мама отчитает быстренько и забудет, а тебя терроризировать будет еще долго.
Перси нахмурился.
— Ой, зря ты… — начал Рональд, собираясь высказать своему другу все, что он думает о необдуманном поступке последнего, но его перебил Фред:
— Так что ты там говорил про серьезные проблемы у Министерства?
Все четверо Уизли, вместе с Дурслем, столпились вокруг Поттера. Тот в ответ загадочно ухмыльнулся и помахал в воздухе малфоевским письмом. Никто ничего не понял.
— О, знаю! — воскликнул вдруг Дадли. — Письмо зашифровано, так?
— Зачем Малфою письма шифровать? — недоверчиво спросил Рон. — Ему, что, заняться больше нечем? Дадли, ты, по-моему, насмотрелся маггловских шпионских фильмов.
— Вообще-то, я подозреваю, что он прав, — многозначительно произнес Гарри.
В глазах близнецов, обожавших всякие авантюры, мгновенно вспыхнул огонек.
— Поттер, рассказывай, — безапелляционно заявили они в один голос, садясь по бокам устроившегося на диване Гарри.
— В общем, на мысль меня навело его упоминание о пословице — есть одно такое высказывание по поводу слизеринцев и их качеств. Если вкратце: надо искать в словах слизеринца второй смысл.
Рон, который в отличие от других слышал полную версию «похода в Тайную Комнату», понимающе ухмыльнулся.
— Поэтому, — продолжил Гарри. — Письмо надо просматривать в этом контексте. Первый абзац — это вообще сплошная ерунда. Драко, похоже, писал первое, что ему в голову пришло или пытался заморочить голову кому-то, для чьих глаз написанное не предназначалось. Самое интересное — дальше. Выходит, что Малфой заперт дома и не может оттуда никуда деться, да еще и вынужден терпеть отцовские попытки его перевоспитать. Во всяком случае — терпел. До того момента, когда к нему заявилась эта самая «тетушка» и Люциус чуть ли не на его же защиту встал. Никто не знает, что это может быть за «родственица»?
— Ну, это, наверное, что-то вроде тети Мардж, — задумчиво протянул Дадли. — Это сестра папы. Она к нам иногда приезжает и просто покоя мне не дает своими нравоучениями. Ужас натуральный!
— Кстати, а куда это твои родители уехали? — улучил момент спросить Перси.
— А… ну, у папы родственник в Германии… дальний… ему там что-то плохо стало, и он папу с мамой туда вызвал — что-то очень срочное. Мне не говорили, почему надо именно на полтора месяца куда-то уезжать… но мне и у вас тут очень даже интересно каникулы провести, — поспешно добавил Дурсль-младший.
— Понятно, — протянул Фред, опасливо косясь на остывающий котел с неизвестным зельем. — Так что с письмом?
— Ну, если исключить то, что мы не знаем, кто такая милая тетушка Драко Малфоя, судя по письму, я могу точно сказать, что про нее будет упоминаться в «Ежедневном пророке», — Поттер указал на последние строчки. — А еще мне кажется, что именно из-за нее у Министерства Магии и есть эти самые проблемы.
В прихожей раздалось сразу несколько аппарационных хлопков. Гарри, спрятав от греха подальше послание от Малфоя в карман джинсов, достал палочку и осторожно шагнул в сторону дверного проема в коридор. Секундой позже его чуть не сшибла взмыленная Лили Поттер с яростно поблескивающими глазами, которая мгновенно сориентировалась в обстановке и уселась ближайшее кресло, скрестив руки на груди и изобразив абсолютную неприступность.
Следом за ней в гостиную пулей влетели Ремус Люпин и Сириус Блэк вместе с той же Эмми Глэдис.
— Прекрати нести чушь, Эванс! — Блэк в порыве чувств явно припомнил школьные годы. — Да что с ним станется-то?
— Слушай, Блохастый, не указывай мне что делать! Это мой сын и я сама решаю, кто, сколько и в какую смену будет тут дежурить и его защищать!
Уизли, рефлекторно сиганувшие за диван, с приоткрывшимися от удивления ртами наблюдали за разыгрывавшимся у них на глазах спектаклем.
— Лили, я думаю, Сириус прав, — осторожно сказал Ремус. — Я уверен, что Гарри лучше воспримет мои каждодневные появления, чем совершенно посторонних людей, которые к тому же…
— Э-э, я полностью согласен с Ремусом, — Поттер выбрался из-за спинки кресла, куда он шмыгнул при виде всей этой компании.
— Гарри, ты почему не спишь? Уже начало пятого утра! — возмутилась Лили Поттер, мгновенно переключаясь с одного на другое.
— Миссис Поттер, у нас тут никто не спит, — Перси, поправив рубашку, выбрался из своего укрытия, — Гарри не один такой.
Следом за «Персиком» на глаза авроров вылезли и близнецы с Роном и Дадли.
— Здравствуйте, — произнес Дурсль, смущенно потирая переносицу. — Я Дадли, моя мама — ваша сестра.
— Ах, так ты сын Петуньи? А что ты тут делаешь? — пока остальные гости разбрелись по гостиной, Лили продолжала «допрашивать» домочадцев.
— Мама попросила Гарри меня на каникулы к себе в гости забрать — им с отцом срочно понадобилось уехать…
— И он притащил маггла в магический дом? Твой сын совсем рехнулся? — воскликнул Сириус.
— Закрой рот, — процедила Лили.
— Сириус! — предупреждающе произнес Люпин.
— Нет, ну это уже никуда не годится! — молчавшая до сих пор Эмми Глэдис решила, что пришло время и ей вставить свое веское слово в разговор. — Мало того, что надо круглосуточно ошиваться поблизости в этой глуши деревенской из-за глупого мальчишки, так еще и за магглом присматривать? Вы, кстати, в курсе, что ваш сын нарушил закон, рассказав своему кузену о нашем мире?
— И что? Я Петунье тоже рассказывала о волшебстве! — воскликнула миссис Поттер.
— Но… — Глэдис явно собралась сказать еще что-то, но, заметив ехидно улыбающихся Фреда и Джорджа, с которыми она в прошлый раз совершенно не поладила, замолчала.
— А по какому поводу, собственно, паника? — несколько высокомерно поинтересовался Перси, которому весь этот балаган начал надоедать.
— Я хочу знать, как этот маггл оказался здесь! — продолжал настаивать Блэк.
— Персиваль, думаю, на днях вы все узнаете, — коротко ответил Ремус старшему из присутствующих братьев Уизли. — А нам пора обратно в Аврориат, не так ли, Сириус?
Тот, что-то недовольно бурча, скрылся вместе с Глэдис. Следом за ними, в компании Ремуса, ушла Лили, пообещав сыну, что заглянет в Нору после обеда и, поверив тому на слово, что вся компания уже собирается расходиться по кроватям. Стоит ли добавить, что после такого внезапного визита лучших авроров Британии, сон сам собой улетучился в неизвестные дали?
Поэтому время решили посветить уборке гостиной, так как этот пункт вместе с «обязательным выбиванием ковров» и «передвижением шкафа к стене с окном» стоял в «списке дел» Молли Уизли наравне с садовыми работами. С первой частью задания, благодаря мудрому разделению труда, справились без особых проблем. Куда больше неприятностей вызвала та самая передислокация большого шкафа-трюмо высотой почти до самого потолка, полностью забитого хрустальной и фарфоровой посудой, старыми скатертями и прочей ерундой. Сначала пришлось все вышеперечисленное из шкафа выложить и аккуратной кучей свалить на диваны, кресла и любые горизонтальные поверхности в гостиной, поскольку посуды оказалось на удивление много. Потом, когда общими силами стали двигать шкаф, выяснилось, что между камином, диваном и креслами его никак не протиснешь, а уж между диваном и стеной — и подавно. Сам же диван, в виду сваленной на него кучи посуды, готовой вот-вот с него навернуться, тоже никак двигать было нельзя. «Утварь» перекочевала обратно в шкаф.
В итоге, когда шкаф оказался возле нужной стены и его только оставалось задвинуть в угол, сорвавший командными окриками голос Перси обнаружил, что в том самом углу стоит котел Фреда и Джорджа, в котором продолжало побулькивать зелье, подозрительно попахивающее тухлыми помидорами. Больше того, часть зелья вылилась из котла и темно-бурой массой приклеила «треножник», держащий его, к полу. Отчаявшись его как-либо сдвинуть и, успешно проигнорировав мольбы близнецов не трогать их экспериментальное зелье, Перси хорошенько пнул котел.
В следующие пять минут Фред и Джордж, как последнего кота, загнали своего старшего брата, на этот злополучный шкаф, откуда он слезать категорически отказывался. Так что, когда угол этот гостиной был более или менее отчищен от остатков зелья, шкаф туда пришлось двигать вместе с сидящим на ним Персивалем. Старший из братьев Уизли даже оттуда умудрялся отдавать команды и совершенно не обращать внимания на ругань близнецов в свой адрес, завистливо косясь на мирно посапывающего на люстре руноследа.
Часам к шести утра окончательно умаявшиеся «борцы за чистоту», отключились, кто где сидел: Перси — прямо на шкафу (в обнимку с фотографией Пенелопы Кристалл, которую он даже дома носил с собой), Гарри — посреди наполовину разгруженного от посуды диване, Рон и Дадли — под столом, куда их отправили отчищать забрызганный зельем пол. Близнецы, улетучившиеся на кухню, мирно спали там — посреди учиненного ими же погрома.

* * *

Пробуждение произошло где-то в половине первого дня, когда у всех нормальных людей наступал самый разгар рабочего дня. Смилостивившись и наградив брата всего лишь двумя подзатыльниками, Фред и Джордж отправили Перси за продуктами. Сами же они, в компании с Гарри и Роном растолкали Дадли и занялись поисками наверняка уже пришедшей почты. Так что пока Гарольд пытался приготовить на дышащей на ладан плите гренки, остальные усердно перелопачивали кухонные руины, пытаясь найти, куда же сова сбросила новый выпуск «Ежедневного пророка».
— Кстати, раз уж мы здесь, почему бы нам не подправить бедствующее положение дел? — произнес один из близнецов, отряхивая с волос побелку.
— Раз уж ты говорил, Поттер, что использование заклятий Министерством пока не контролируется в виду других проблем… — сказал второй и понял палочку.
Прежде чем Гарри успел хоть что-то им на это ответить, Фред и Джордж синхронно использовании заклинание восстановления, направив палочки один — на плиту, другой — на кухонную стенку.
— Вот и замечательно, — пробормотал Фред, глядя, как прожженное пятно и вмятина на стене в мгновение ока оказались замазаны раствором и затянуты обоями.
— Э-эх, раньше бы так… — протянул Джордж, явно прикидывая в уме, чего бы еще восстановить.
— Слушайте, я не думаю, что вам стоит направо и налево использовать магию, — осторожно сказал Рональд, покосившись на окно — не летит ли Министерская сова. — Даже если они там и раз через раз пропускают использование магии несовершеннолетними, то злоупотреблять этим все равно не стоит: слишком сильную концентрацию магической энергии там вполне могут заметить.
Пока близнецы, пренебрежительно фыркнув, переглянулись, Рон втихаря показал Поттеру кулак и сделал большие глаза.
— Тоже мне — второй Персик растет, — буркнул Фред.
Они с Джорджем предупреждением Рональда пренебрегли и использовали чары очистки, убирая застилавшую пол ровным слоем пыль.
Хлопнула входная дверь, и через пару секунд на кухне появился красный, как рак Перси.
— Вы что, совсем рехнулись? — прошипел он, потрясая сумками с едой.
— Что случилось? — Фред сделал невинное выражение лица.
— Какого Мерлина вы магией напропалую пользуетесь? Летом несовершеннолетним магам колдовать запрещено!
— И что? Поттер же вчера использовал манящие чары, и ничего ему не было! — упрямо произнес Джордж.
— Так он их использовал только раз, и к тому же не вкладывал в них столько силы! — Перси швырнул сумки к стене. — Идиоты! Вам же придет предупреждение из Министерства!
Будто бы в подтверждение его слов, в окно летела темно-рыжая сипуха и, сбросив на пол послание, была такова.
— Это не честно! — воскликнул Фред. — Нам пришло из Министерства письмо, а…
— А я нашел сегодняшний выпуск «Ежедневного пророка», — прервал его Дадли, предпочитавший до сих пор в разговоре не участвовать.
Газета обнаружилась неподалеку от предупреждения из Отдела злоупотребления магией. Огромный заголовок и фотография на половину листа….
— «Побег из Азкабана», — прочел Дурсль.
— О-па! Ничего себе! — присвистнул Джордж, мгновенно забыв о письме. — Оттуда же невозможно сбежать!
— Дай-ка сюда, — Рон взял у Дадли из рук газету. — «Вчера вечером произошло поистине небывалое и ужасающее событие: из тюрьмы Азкабан, считавшейся воистину эталоном неприступности, совершен побег».
— Обалдеть, — с чувством произнес Перси, рухнув на стоявший у двери стул.
Гарри своего мнения не выразил никак, продолжая молча жарить гренки.
— «Из достоверного источника нам стало известно, что сбежали двое возможно самых опасных заключенных: Беллатрис и Рудольфус Лестранжи. Напомним, что они были осуждены на пожизненное заключение за убийство сорока магов и более сотни магглов во времена войны с Сами-Знаете-Кем, а так же являлись одними из его венных последователей. Досье на Пожирателей Смерти Беллатрис Лестранж и Рудофуса Лестранжа смотрите на страницах 3-7», — продолжал читать Рон.
— Стоп, братишка, Беллатрис — это та полоумная тетка, которая Лонгботтомов замучила? — спросил Фред.
— Ага, она самая, — мрачно кивнул Перси. — И, между прочим, почти сразу же после падения Сами-Знаете-Кого из-за Беллатрис Лестранж папа в больнице оказался.
— Да, помню, мама рассказывала что-то такое, — пробормотал Рональд и пояснил, заметив недоумение на лице Поттера и Дурсля:
— Она после смерти своего Лорда совсем мозгами тронулась и полезла прямо на рожон: аппарировала в Министерство, где ее, кстати, и повязали. Но с отцом она все-таки сразиться успела — ее в Азкабан забрали, а папу — в Святого Мунго. Он там месяца четыре лежал — никак не могли наложенное Беллой проклятие снять.
— Она вообще жутки вещи творила, — тихо произнес Перси. — Я в Министерском архиве пару раз бывал и натолкнулся на описание суда над ней и ее мужем. В документе с вынесенным приговором во-от столько статей упоминалось. Папе, можно сказать, еще повезло.
— Да уж, у нее арсенал заклятий тот еще, — поддакнул Рон, но, спохватившись, сразу сказал:
— Представляете, что она на свободе творить будет?
— Грюм, наверное, бесится, — протянул Гарри.
— Чего?
— Главным свидетелем на суде над Беллой Лестранж и ее мужем был именно Грозный Глаз, ну, еще и Сириус Блэк заодно. Так что представляю, как теперь Грюм бесится — он ее фактически самолично в Азкабан засадил, а она сбежала….
— Что как раз совершенно неясно, — прервал его Перси. — Я имею в виду — побег. Как они сбежали? Там же дементоры повсюду! Так ведь мало того, что из замка надо выбраться, Азкабан в открытом море находится — доплыть как-то до берега надо умудриться.
— Вот-вот, — фыркнул Джордж. — Это кто же так ушами хлопал, что ничего не заметил?
— На лапу дали — вот и прохлопал, — буркнул Рон.
— Очень может быть. Только кому это надо — выпускать на волю безумную Пожирательницу Смерти? — вздохнул Перси.
— Да, кому это надо? — Фред и Джордж уставились на Рона и Гарри, явно ожидая от них каких-нибудь версий.
— Я думаю… — начал Рональд, но тут же замолчал, наткнувшись на предупреждающий взгляд Поттера.
— Мы, пожалуй, пойдем в гараже вашего отца пошебуршимся — там, вроде, тоже надо было уборку небольшую сделать, — заторопился Гарри.
— Э-э… да? — младший из братьев Уизли, растерянно покосившись на сковородку с гренками, слез с подоконника.
Благо Дадли за ними не увязался, поняв, что его кузен собирается обсудить со своим другом нечто важное и его присутствия не требующее — Дурсль остался на кухне.
Оказавшись в гараже, Гарри плотно закрыл за собой и Роном дверь и не поленился наложить заглушающие чары, которые, увы, у него вышли так себе.
— Чего ты сюда-то дернулся? — спросил Рон, зажигая в гараже свет.
Небольшое помещение осветилось висящей под потолком электрической лампочкой. На прибитых в пять-шесть рядов вдоль стен полках громоздилась всевозможная маггловская техника: полуразобранные дрели, кофеварки, миксеры, уймы проводов, парочка стареньких переносных радио…. Оставалось загадкой, что тут со всем этим делала Артур Уизли.
— А то, что ты собирался как на духу выложить, что связываться с Пожирателями будем только мы да Малфои, не повод? — ехидно спросил Поттер.
Уизли нахмурился.
— И что тут такого?
— Не помнишь случайно, Драко нам о чем писал? — ласковый голос Гарри с его зверским выражением лица не вязался никак.
— О том, что к нему тетка на днях приехала…
— Ну и? Мозгами шевели, Рон!
— Чего «ну и»? Мы же не знаем, когда точно побег произошел! — всплеснул руками рыжий мальчик.
— Я всегда знал, что с головой у тебя все в полном порядке, — ухмыльнулся Гарри.
— За то ты страдаешь паранойей. Это, похоже, наследственное, по отцовской линии передается, — буркнул покрасневший Рон.
— Так вот давай на минуту представим, — Поттер пропустил реплику друга мимо ушей, — что Лестранжи сбежали из Азкабана именно позавчера, а Министерство попыталось это скрыть.
— Но какая-то хитрая сорока обо всем растрезвонила.
— Я не к тому разговор веду. Выходит, что Беллатрис — тетя Драко, и он уже который день наслаждается ее обществом.
— Короче, беглецов укрывают Малфои, — подытожил Рональд.
— Причем, Драко, похоже, заранее сообщили о том, что к ним на лето «родственники» нагрянут. Помнишь то письмо, которое он перед отъездом раз десять перечитывал?
— Ага, как такое забудешь — он бледный как моль ходил. Значит, именно из-за этого он нам и писать запретил и в гости приезжать?
— Вроде бы так. Знаешь, я ему даже спасибо за такую предусмотрительность сказать готов. Как представлю, что нос к носу с Беллатрис Лестранж столкнусь — жутковато становится, — Поттер поморщился. — Отец дома только про нее и говорил, так что я всех этих ужасов про ее «пожирательскую деятельность» порядком наслушался.
Скрипнула дверь. Мальчики повскакивали со стульев и бросились изображать уборку.
— Так вот вы куда делись… — облегченно пробормотал Ремус Люпин, заходя внутрь.
— А, Ремус! Фу-ух, ну ты нас и напугал! — заулыбавшийся Поттер плюхнулся обратно на место.
— Чего тут сидите? — поинтересовался Люпин.
— А мы уборку делаем, — неловко улыбнулся Рональд.
— Оно и видно, — понимающе хмыкнул Ремус, присев на край стола, и уже совсем другим тоном спросил:
— Обмозговываете свежую информацию?
— Ага, — Гарри даже отпираться не стал. — А что?
— Да так… Хорошо, что вы сюда успели сбежать — по дому Сириус носится и орет благом матом из-за публикации в «Пророке». У них там в Аврориате хотели на пару с Министерством эту информацию пока попридержать, но кто-то не удержался и сболтнул.
— Так вы же сами обещали, что мы все узнаем, — удивился Уизли.
— Вам хотела Лили рассказать — чтобы по незнанию опять во что-нибудь не влезли. Она, кстати, и была инициатором идеи поставить нас с Сириусом приглядывать за Норой.
— Надо маме большое спасибо сказать, — хмыкнул Гарри, — за то, что нам в результате последних событий еще целый месяц придется терпеть общество Блэка…
— Не думаю, что Сириус будет очень часто появляться в Норе, — покачал головой Люпин. — Он, скорее всего, будет либо с твоим братом в Поттер-Мэноре сидеть — Аластор его специально в отпуск отправил…
— Так Джереми под домашним арестом? — спросил Рон, чуть приподнимаясь со стула.
— В целях его безопасности — мы уверены, что он главная цель Лестранжей.
— Ах да, — досадливо протянул Поттер. — Мальчик-Который-Выжил, причина падения Темного Лорда…
— Впрочем, скорее всего Сириус не вытерпит и бросится самостоятельно разыскивать Беллу… на пару с твоим отцом, Гарри.
— Это на них похоже, — фыркнул мальчик. — А вы с мамой будете постоянно к нам наведываться?
— В меру своих возможностей, — пожал плечами Ремус. — Кстати, я, собственно, только что из Хогвартса, так что вам заодно передаю письма со списком учебников.
Обоих мальчиков практически синхронно посетила мысль о том, что в этом году их одних в Косой переулок не отпустят, а это значит, что и поход в Темную Аллею может не состояться. Словно прочитав их мысли, Люпин сказал:
— Думаю, в Косой переулок мы сможем сходить все вместе — так сохраннее будет. Тем более что Джеймс обещал лично нас сопровождать…
Гарри тихо завыл.
— А хорошие новости есть? — спросил он пару секунд спустя.
— Пожалуй, есть, — сообщил его крестный, таинственно улыбаясь, — в этом году Защиту от Темных сил у вас преподавать буду я.
— Ура! — воскликнули в один голос Гарри и Рон, радостно переглядываясь.
Что ж, все было не так уж и плохо.

Предыдущая главаСледующая глава